Gusttavo Lima - Sem Radar - translation of the lyrics into German

Sem Radar - Gusttavo Limatranslation in German




Sem Radar
Ohne Radar
É me recompor, mas eu nem sei quem sou
Ich muss mich nur sammeln, aber ich weiß nicht mal, wer ich bin
Me falta um pedaço teu
Mir fehlt ein Stück von dir
Preciso me achar, mas em qualquer lugar estou
Ich muss mich finden, aber ich bin irgendwo
Rodando sem direção, eu vou
Ziellos unterwegs, ich gehe
Morcego sem radar, voando, a procurar
Wie eine Fledermaus ohne Radar, fliegend, auf der Suche
Quem sabe um indício teu
Vielleicht nach einem Hinweis von dir
Queimando toda a fé, seja o que Deus quiser
Ich verbrenne allen Glauben, es geschehe, was Gott will
Eu sei que amargo é o mundo sem você
Ich weiß, wie bitter die Welt ohne dich ist
Você me entorpeceu e desapareceu
Du hast mich betäubt und bist verschwunden
Vou ficando sem ar
Mir bleibt die Luft weg
O mundo me esqueceu, meu sol escureceu
Die Welt hat mich vergessen, meine Sonne ist verdunkelt
Vou ficando sem ar esperando você voltar
Mir bleibt die Luft weg, während ich darauf warte, dass du zurückkommst
É me recompor, mas eu nem sei quem sou
Ich muss mich nur sammeln, aber ich weiß nicht mal, wer ich bin
Me falta um pedaço teu
Mir fehlt ein Stück von dir
Queimando toda fé, seja o que Deus quiser
Ich verbrenne allen Glauben, es geschehe, was Gott will
Eu sei que amargo é o mundo sem você
Ich weiß, wie bitter die Welt ohne dich ist
Você me entorpeceu e desapareceu
Du hast mich betäubt und bist verschwunden
Vou ficando sem ar
Mir bleibt die Luft weg
O mundo me esqueceu, meu sol escureceu
Die Welt hat mich vergessen, meine Sonne ist verdunkelt
Vou ficando sem ar esperando você
Mir bleibt die Luft weg, während ich auf dich warte
Escrevendo a minha própria lei, yeah
Ich schreibe mein eigenes Gesetz, yeah
Desesperadamente, eu sei, yeah
Verzweifelt, ich weiß, yeah
Tentando aliviar, tentando não chorar
Versuche zu lindern, versuche nicht zu weinen
Por mais que eu tente esquecer, yeah
So sehr ich auch versuche zu vergessen, yeah
Memórias vem me enlouquecer, yeah
Erinnerungen machen mich verrückt, yeah
Minha sentença é você, yeah, é
Mein Urteil bist du, yeah, bist du
Você me entorpeceu e desapareceu
Du hast mich betäubt und bist verschwunden
Vou ficando sem ar
Mir bleibt die Luft weg
O mundo me esqueceu, meu sol escureceu
Die Welt hat mich vergessen, meine Sonne ist verdunkelt
Vou ficando sem ar esperando você voltar
Mir bleibt die Luft weg, während ich darauf warte, dass du zurückkommst
Voltar
Zurückkommst
Voltar
Zurückkommst





Writer(s): Marcus Menna


Attention! Feel free to leave feedback.