Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Amo Cada Vez Mais (To Love You More) - Ao Vivo
Я люблю тебя всё сильнее (To Love You More) - Живое исполнение
Eu
te
amo
cada
vez
mais
Я
люблю
тебя
всё
сильнее
Pegue-me,
aqueça-me
em
teu
corpo
amor
Возьми
меня,
согрей
в
своих
объятьях
Quero
te
amar
como
a
primeira
vez
Хочу
любить
как
в
первый
раз
O
tempo
em
que
eu
era
seu,
só
você
e
eu
В
те
времена,
когда
я
был
твоим,
лишь
ты
и
я
E
nos
olhos,
o
espelho
da
paixão
И
в
глазах
- отражение
страсти
Não
vá,
como
vou
viver
assim?
Не
уходи,
как
жить
мне
без
тебя?
Distante
de
você,
o
que
vai
ser
de
mim?
Вдали
от
тебя,
что
со
мной
будет?
Não
posso
te
perder,
jamais
vou
te
esquecer
Не
могу
тебя
потерять,
забыть
тебя
нельзя
Diz
que
é
sonho,
me
acorde,
por
favor
Скажи,
что
это
сон,
разбуди
меня,
прошу
Eu
só
quero
seu
amor
no
meu
coração
Лишь
твою
любовь
в
сердце
моём
хочу
Meu
amor
é
mais
que
uma
paixão
Моя
любовь
сильней
любой
страсти
O
que
eu
fiz
pra
você?
Não
me
deixe
assim
Что
сделал
я
тебе?
Не
оставляй
меня
Eu
não
posso
aceitar
o
fim
Я
не
могу
принять
конец
Olha,
você
precisa
acreditar
Слушай,
ты
должна
поверить
Na
força
do
amor
e
o
seu
coração
В
силу
любви
и
своё
сердце
Necessita
ver
o
porquê
de
nós
Увидеть
нужно,
почему
мы
вместе
Eu
e
você,
você
e
eu,
e
ninguém
mais
Я
и
ты,
ты
и
я,
и
больше
никто
Eu
só
quero
seu
amor
no
meu
coração
Лишь
твою
любовь
в
сердце
моём
хочу
Meu
amor
é
mais
que
uma
paixão
Моя
любовь
сильней
любой
страсти
O
que
eu
fiz
pra
você?
Não
me
deixe
assim
Что
сделал
я
тебе?
Не
оставляй
меня
Eu
não
posso
aceitar
o
fim
Я
не
могу
принять
конец
Não
vá
(não
vá)
Не
уходи
(не
уходи)
Você
tem
que
me
escutar,
por
Deus
Ты
должна
меня
услышать,
ради
Бога
Me
dê
uma
chance
a
mais
pra
amar
você
Дай
мне
ещё
один
шанс
любить
тебя
Amor
(amor,
amor),
eu
não
quero
ver
Любовь
(любовь,
любовь),
я
не
хочу
видеть
Você
partir
e
aquela
porta
se
fechar
Как
ты
уйдёшь
и
дверь
захлопнется
Eu
só
quero
seu
amor
no
meu
coração
Лишь
твою
любовь
в
сердце
моём
хочу
Meu
amor
é
mais
que
uma
paixão
Моя
любовь
сильней
любой
страсти
O
que
eu
fiz
pra
você?
Não
me
deixe
assim
Что
сделал
я
тебе?
Не
оставляй
меня
Eu
não
posso
aceitar...
Я
не
могу
принять...
Joga
a
mão
pra
cima,
prepara
o
coração
Руки
вверх
поднимай,
сердце
приготовь
Tira
o
pé
do
chão,
vai!
Отрывайся
от
земли,
давай!
Uoh-oh-oh-oh-oh
Уо-о-о-о-о
Vem,
vem,
vem,
vem!
Иди,
иди,
иди,
иди!
Uoh-oh-oh-oh-oh
Уо-о-о-о-о
Desse
lado
direito!
С
правой
стороны!
Uoh-oh-oh-oh-oh
Уо-о-о-о-о
Uoh-oh-oh-oh-oh
Уо-о-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Foster, Edgar Bronfman Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.