Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Bom Perdedor (Un Buen Perdedor) / Será - Ao Vivo
Хороший Проигравший (Un Buen Perdedor) / Что Будет - На Живую
Sei
que
você
pensa
Знаю,
ты
думаешь
Em
me
deixar
Оставить
меня
E
eu
não
vou
impedir
И
я
не
стану
мешать
Siga
a
sua
estrela
Следуй
за
своей
звездой
Em
todo
caso
В
любом
случае
Eu
digo
que
ficarei
aqui,
nesse
mesmo
lugar
Я
говорю,
что
останусь
здесь,
на
этом
же
месте
Sei,
quem
vai
pode
um
dia
voltar
Знаю,
кто
уходит,
может
однажды
вернуться
Então,
te
esperarei
(te
esperarei)
Поэтому
буду
ждать
тебя
(буду
ждать
тебя)
E
quando
alguém
conquistar
o
seu
amor
И
когда
кто-то
завоюет
твою
любовь
Não
serei
mais
quem
hoje
eu
sou
Я
не
буду
тем,
кем
являюсь
сегодня
Acho
que
sei
perder
Думаю,
я
умею
проигрывать
(Acho
que
sei
perder)
(Думаю,
я
умею
проигрывать)
Já
não
é
preciso
disfarçar
Уже
не
нужно
притворяться
Essas
lágrimas
estão
demais
Этих
слёз
слишком
много
Se
é
hora
de
ir
Если
пришло
время
уходить
Pois
se
é
claro,
eu
esperava
te
convencer
Ведь
если
ясно,
я
надеялся
тебя
убедить
Mas
é
bom
deixar
a
água
correr
Но
лучше
дать
воде
течь
O
que
importa
agora
Что
важно
сейчас
As
palavras
que
eu
não
pude
dizer
Слова,
которые
я
не
смог
сказать
E
se
o
vento
hoje
sopra
ao
seu
favor
И
если
ветер
сегодня
дует
в
твою
пользу
Eu
não
guardarei...
Я
не
буду
держать...
A
mão
pra
cima,
Belo
Horizonte
Руки
вверх,
Белу-Оризонти
Lá
no
céu,
todo
mundo!
Там
на
небе,
все
вместе!
(Acho
que
sei
perder)
(Думаю,
я
умею
проигрывать)
(E
não
será
a
primeira
vez)
(И
это
будет
не
в
первый
раз)
Hoje
é
você,
amanhã
será
quem
for
Сегодня
ты,
завтра
будет
кто
угодно
Serei
um
bom
perdedor
Я
буду
хорошим
проигравшим
E
meu
mundo,
não
vá
mudar
И
мой
мир
не
изменится
Até
que
alguém
ocupe
o
seu
lugar
Пока
кто-то
не
займёт
твоё
место
Sei
que
você
pensa
Знаю,
ты
думаешь
Em
me
deixar
Оставить
меня
E
eu
não
vou
impedir
И
я
не
стану
мешать
Siga
a
sua
estrela
Следуй
за
своей
звездой
Sou
o
primeiro
homem
na
lua
Я
первый
человек
на
луне
Fazendo
o
que
ninguém
já
fez
Делая
то,
что
никто
не
делал
Sou
aquele
homem
na
rua
Я
тот
человек
на
улице
Amando
pela
décima
vez
Любящий
в
десятый
раз
Que
precisa
sonhar
Который
должен
мечтать
Antes
de
ir
trabalhar
Прежде
чем
идти
на
работу
O
que
será,
(será)
Что
будет,
(будет)
(Quem
viver,
verá)
(Кто
проживёт,
тот
увидит)
Ouça
o
que
dizem
as
palavras
Слушай,
что
говорят
слова
Mesmo
quando
não
dizem
nada
Даже
когда
они
ничего
не
говорят
Só
que
a
vida
não
teria
sentido
Только
жизнь
не
имела
бы
смысла
Se
você
não
estivesse
comigo
Если
бы
тебя
не
было
со
мной
Juntos
não
há
nada
a
temer
Вместе
нечего
бояться
Pois
todo
aquele
que
dá
Ведь
всякий,
кто
даёт
Mais
terá
que
receber
Больше
получит
É
inútil
nadar
contra
a
corrente,
afinal
Бесполезно
плыть
против
течения,
в
конце
концов
Quem
decide
(é
o
coração)
Кто
решает
(это
сердце)
O
que
será,
(será)
Что
будет,
(будет)
Quem
viver,
(verá)
Кто
проживёт,
(увидит)
O
que
será,
será
Что
будет,
будет
Quem
viver,
(verá)
Кто
проживёт,
(увидит)
O
que
será,
(será)
Что
будет,
(будет)
Quem
viver,
verá
Кто
проживёт,
увидит
O
que
será,
(será)
Что
будет,
(будет)
Quem
gostou,
bate
palma
aí
pa'
nós!
Кому
понравилось,
хлопайте
нам!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco De Vita, Claudio Rabello
Attention! Feel free to leave feedback.