Gustavo Lima - Apelido Carinhoso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gustavo Lima - Apelido Carinhoso




Apelido Carinhoso
Ласковое прозвище
Amor, não é segredo entre a gente
Любимая, не секрет для нас,
Que o meu término é recente
Что мой разрыв был совсем недавно.
E você arrumando o que ela revirou
И ты сейчас пытаешься наладить то, что она разрушила.
E esse sentimento pendente
И это чувство незавершенности,
Que insiste em bagunçar a minha mente
Которое не перестает терзать мой разум,
Vai passar um dia, mas ainda não passou
Однажды пройдет, но пока еще нет.
Eu sei que você poderia ter escolhido
Я знаю, ты могла бы выбрать
Alguém menos complicado
Кого-то менее сложного,
Que não tivesse no presente
У кого в настоящем
Uma pessoa do passado
Не было бы человека из прошлого.
Aceitar essa situação
Принять эту ситуацию
É uma forma de amor
- Это своего рода любовь.
Mas eu preciso que você
Но мне нужно, чтобы ты
Me faça mais um favor (Vai!)
Сделала для меня еще одну вещь (Давай!)
Ainda não me chame de meu nego
Еще не называй меня «мой сладкий»,
Ainda não me chame de bebê
Еще не называй меня «малыш»,
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище забыть труднее всего.
Ainda não me chame de meu nego
Еще не называй меня «мой сладкий»,
Ainda não me chame de bebê
Еще не называй меня «малыш»,
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище забыть труднее всего.
Buteco do Gusttavo Lima 2!
Бар Густаво Лима 2!
Eu sei que você poderia ter escolhido
Я знаю, ты могла бы выбрать
Alguém menos complicado
Кого-то менее сложного,
Que não tivesse no presente
У кого в настоящем
Uma pessoa do passado
Не было бы человека из прошлого.
Aceitar essa situação
Принять эту ситуацию
É uma prova de amor
- Это доказательство любви.
Mas eu preciso que você
Но мне нужно, чтобы ты
Me faça mais um favor (Vem!)
Сделала для меня еще одну вещь (Давай!)
Ainda não me chame de meu nego
Еще не называй меня «мой сладкий»,
Ainda não me chame de bebê
Еще не называй меня «малыш»,
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище забыть труднее всего.
Ainda não me chame de meu nego
Еще не называй меня «мой сладкий»,
Ainda não me chame de bebê
Еще не называй меня «малыш»,
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище забыть труднее всего.
Ainda não me chame de meu nego
Еще не называй меня «мой сладкий»,
Ainda não me chame de bebê
Еще не называй меня «малыш»,
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище забыть труднее всего.
Ainda não me chame de meu nego
Еще не называй меня «мой сладкий»,
Ainda não me chame de bebê
Еще не называй меня «малыш»,
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище забыть труднее всего.





Writer(s): junior angelim


Attention! Feel free to leave feedback.