Lyrics and translation Gusttavo Lima - Chora Até Perder a Fala - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chora Até Perder a Fala - Ao Vivo
Плачь, пока голос не пропадет - Живой концерт
E
chora,
chora
плачь,
плачь,
Chora
até
perder
a
fala
плачь,
пока
голос
не
пропадет.
Na
mesma
cama
que
usava
pra
se
divertir
В
той
же
кровати,
где
ты
развлекалась,
Agora
deita
pra
sentir
falta
de
mim
теперь
лежишь
и
скучаешь
по
мне.
Eu
te
avisei
Я
тебя
предупреждал,
Mas
desviou
o
foco,
se
arrependeu
но
ты
не
слушала,
а
теперь
жалеешь.
E
agora
chora
na
boca
de
um
copo
И
теперь
ты
плачешь,
прильнув
к
стакану.
Você
não
vai
saber,
onde
me
procurar
Ты
не
узнаешь,
где
меня
искать,
Não
vou
deixar
vestígios
para
você
me
encontrar
я
не
оставлю
следов,
чтобы
ты
меня
нашла.
Aceita
de
uma
vez
que
já
chegou
o
nosso
fim
смирись
с
тем,
что
нам
пришел
конец.
Quando
quiser
me
ver,
tem
que
se
contentar
Когда
захочешь
меня
увидеть,
тебе
придется
довольствоваться
Que
só
vai
ser
possível
através
do
seu
celular
только
своим
мобильным
телефоном.
Só
desse
jeito
pra
você
chegar
perto
de
mim
только
так
ты
сможешь
быть
рядом
со
мной.
Onde
estão
as
mulheres
nessa
noite?
Где
же
все
женщины
этой
ночью?
Eu
te
avisei
Я
тебя
предупреждал,
Mas
desviou
o
foco,
se
arrependeu
но
ты
не
слушала,
а
теперь
жалеешь.
E
agora
chora
na
boca
do
copo
И
теперь
ты
плачешь,
прильнув
к
стакану.
Você
não
vai
saber,
onde
me
procurar
Ты
не
узнаешь,
где
меня
искать,
Não
vou
deixar
vestígios
para
você
me
encontrar
я
не
оставлю
следов,
чтобы
ты
меня
нашла.
Aceita
de
uma
vez
que
já
chegou
o
nosso
fim
смирись
с
тем,
что
нам
пришел
конец.
Quando
quiser
me
ver,
tem
que
se
contentar
Когда
захочешь
меня
увидеть,
тебе
придется
довольствоваться
Que
só
vai
ser
possível
através
do
seu
celular
только
своим
мобильным
телефоном.
Só
desse
jeito
pra
você
chegar
perto
de
mim
только
так
ты
сможешь
быть
рядом
со
мной.
Chora
viola,
chora
Плачь,
гитара,
плачь.
Você
não
vai
saber,
onde
me
procurar
Ты
не
узнаешь,
где
меня
искать,
Não
vou
deixar
vestígios
para
você
me
encontrar
я
не
оставлю
следов,
чтобы
ты
меня
нашла.
Aceita
de
uma
vez
que
já
chegou
o
nosso
fim
смирись
с
тем,
что
нам
пришел
конец.
Quando
quiser
me
ver,
tem
que
se
contentar
Когда
захочешь
меня
увидеть,
тебе
придется
довольствоваться
Que
só
vai
ser
possível
através
do
seu
celular
только
своим
мобильным
телефоном.
Só
desse
jeito
pra
você
chegar
perto
de
mim
только
так
ты
сможешь
быть
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denner Ferrari, Felipe Goffi, Jimmy Luzzo, Fabricio Marques Guimaraes, Rick Monteiro, Gusttavo Lima, Luciano Lima
Attention! Feel free to leave feedback.