Lyrics and translation Gustavo Lima - Cuando Tu Me Miras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohoh
hee
ouoh
Ohoh
hee
ouoh
Cali
& El
Dandee
you
Кали
& Эль
Данди
you
Hee
Juan
Magan
Хи
Хуан
Маган
Sebastian
Yatra
Себастьян
Ятра
Si
tu
supieras
que
por
ti
me
muero
Если
бы
ты
знал,
что
я
умру
ради
тебя.
Que
yo
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Si
tu
supieras
lo
que
te
he
esperado
Если
бы
ты
знал,
что
я
ожидал
от
тебя
Que
yo
te
amo,
te
amo
te
amo
te
amo
Что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
Y
me
dijeron
que
te
vieron
sola
И
они
сказали,
что
видели
тебя
одну.
¿Por
qué
estas
sola?
Почему
ты
одна?
Deja
el
pasado
y
déjame
ser
el
que
te
enamora
Оставьте
прошлое
и
позвольте
мне
быть
тем,
кто
любит
вас
Y
me
dijeron
que
te
vieron
sola
И
они
сказали,
что
видели
тебя
одну.
¿Por
qué
tan
sola?
Почему
так
одиноко?
Si
tu
a
mi
lado
vas
a
tener
al
que
mas
te
adora
Если
ты
будешь
рядом
со
мной,
у
тебя
будет
тот,
кто
любит
тебя
больше
всего
Dime
por
qué
tan
sola
sola
Скажи
мне,
почему
так
одиноко
A
estas
horas
horas
В
такие
часы
Solo
quiero
saber
de
ti
Я
просто
хочу
знать
о
тебе.
Baila
conmigo
ahora
ahora
Потанцуй
со
мной
сейчас
Y
olvida
a
los
demás
И
забудь
других.
Haz
de
mi
lo
que
tu
quieras
aa
Делай
со
мной
все,
что
хочешь.
Tengo
los
sentimientos
en
regla
aa
У
меня
есть
чувства
в
правиле
АА
Casi
noto
larga
la
espera
Я
почти
не
долго
ждать
Que
por
fin
nos
espera
Что,
наконец,
ждет
нас
Le
tiro
una
mirada
y
me
da
que
no
va
Я
бросаю
на
него
взгляд
и
дает
мне,
что
он
не
идет
Y
así
no
puedo
И
так
я
не
могу
Le
entrego
el
abrigo
(?)
Я
отдаю
ему
пальто
(?)
Le
suelto
el
freno
Я
отпускаю
тормоз
Cuando
tu
me
miras
yo
te
miro
y
me
muero
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
на
тебя
и
умираю.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя
Nadie
te
ve
como
te
puedo
ver
Никто
не
видит,
как
я
вижу
тебя.
Porque
si
me
dejas
yo
te
llevare
al
cielo
Потому
что,
если
ты
позволишь
мне,
я
отвезу
тебя
на
небеса.
Te
haré
canciones
con
amor
sincero
Я
сделаю
тебе
песни
с
искренней
любовью
Seré
tu
sol
este
amanecer
Я
буду
твоим
солнцем
на
рассвете.
Y
por
fin
te
encontré
(nou
nou
nou)
И,
наконец,
я
нашел
тебя
(nou
nou
nou)
Yo
por
fin
te
encontré
(nou
nou
nou)
/x3
Я,
наконец,
нашел
вас
(nou
nou
nou)
/ x3
Si
tu
supieras
que
por
ti
me
muero
Если
бы
ты
знал,
что
я
умру
ради
тебя.
Que
yo
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
Что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Si
tu
supieras
lo
que
te
he
esperado
Если
бы
ты
знал,
что
я
ожидал
от
тебя
Que
yo
te
amo,
te
amo
te
amo
te
amo
Что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
я
люблю
тебя
Y
me
dijeron
que
te
vieron
sola
И
они
сказали,
что
видели
тебя
одну.
¿Por
qué
estas
sola?
Почему
ты
одна?
Deja
el
pasado
y
déjame
ser
el
que
te
enamora
Оставьте
прошлое
и
позвольте
мне
быть
тем,
кто
любит
вас
Y
me
dijeron
que
te
vieron
sola
И
они
сказали,
что
видели
тебя
одну.
¿Por
qué
tan
sola?
Почему
так
одиноко?
Si
tu
a
mi
lado
vas
a
tener
al
que
mas
te
adora
Если
ты
будешь
рядом
со
мной,
у
тебя
будет
тот,
кто
любит
тебя
больше
всего
Conmigo
no
estarás
más
sola
Со
мной
ты
больше
не
будешь
одна.
Hoy
llego
la
hora
Сегодня
пришло
время
Tengo
la
receta
para
que
volemos
У
меня
есть
рецепт
для
полета
Juntos
en
la
aurora
boreal
Вместе
в
северное
сияние
Este
amor
es
inmortal
Эта
любовь
бессмертна
Yo
te
quiero
desde
siempre
Я
люблю
тебя
вечно.
Y
voy
contigo
hasta
el
final
И
я
иду
с
тобой
до
конца
Dime
que
ese
soy
yo,
el
que
ves
a
tu
lado
Скажи
мне,
что
это
я,
тот,
кого
ты
видишь
рядом
с
собой.
Que
cuando
estoy
cerca,
olvidas
el
pasado
Что
когда
я
рядом,
ты
забываешь
прошлое
Y
yo
lo
puedo
ver,
dime
qué
vas
a
hacer
И
я
вижу
это,
скажи
мне,
что
ты
собираешься
делать
Yo
te
quiero
tener
Я
хочу,
чтобы
ты
Le
tiro
una
mirada
y
me
da
que
no
va
Я
бросаю
на
него
взгляд
и
дает
мне,
что
он
не
идет
Y
así
no
puedo
И
так
я
не
могу
Le
entrego
el
abrigo
(?)
Я
отдаю
ему
пальто
(?)
Le
suelto
el
freno
Я
отпускаю
тормоз
Cuando
tu
me
miras
yo
te
miro
Когда
ты
смотришь
на
меня,
я
смотрю
на
тебя.
Nadie
te
quiere
como
yo
te
quiero
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я
люблю
тебя
Nadie
te
ve
como
te
puedo
ver
Никто
не
видит,
как
я
вижу
тебя.
Porque
si
me
dejas
yo
te
llevare
al
cielo
Потому
что,
если
ты
позволишь
мне,
я
отвезу
тебя
на
небеса.
Te
haré
canciones
con
amor
sincero
Я
сделаю
тебе
песни
с
искренней
любовью
Seré
tu
sol
este
amanecer
Я
буду
твоим
солнцем
на
рассвете.
Y
por
fin
te
encontré
(nou
nou
nou)
(yeah)
И,
наконец,
я
нашел
тебя
(nou
nou
nou)
(да)
Yo
por
fin
te
encontré
(nou
nou
nou)
/x3
Я,
наконец,
нашел
вас
(nou
nou
nou)
/ x3
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AVIGLIANO GUSTAVO ANIBAL
Attention! Feel free to leave feedback.