Gustavo Lima - Cuidar de Você - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation Gustavo Lima - Cuidar de Você - Ao Vivo




Cuidar de Você - Ao Vivo
Заботиться о тебе - Концертная запись
Não sendo fácil, eu sei
Знаю, тебе сейчас нелегко,
Deu entrada nesse hospital
Ты попала в эту больницу,
Deitada nessa cama mais de um mês
Лежишь в этой постели больше месяца,
Amigos compram flores pra te agradar
Друзья приносят цветы, чтобы порадовать тебя,
É tão intenso pra você
Это так тяжело для тебя,
E o coração às vezes não quer aceitar
И сердце порой не хочет принимать это.
O horário de visita é tão curto
Время посещений такое короткое,
Mas pode ter certeza
Но ты можешь быть уверена,
Todo dia eu vou estar aqui
Каждый день я буду здесь,
Eu vou estar aqui
Я буду здесь.
Quero andar contigo pelo corredor
Хочу ходить с тобой по коридору,
Contar piada, fazer graça
Рассказывать анекдоты, шутить,
Dar motivos pra você sorrir
Давать тебе поводы улыбнуться,
pra te distrair
Просто чтобы отвлечь тебя.
Ei, anjinho, não é o fim!
Эй, ангелочек, это не конец!
Olha aqui pra mim, você vai superar
Посмотри на меня, ты справишься.
Não pense que por causa disso
Не думай, что из-за этого
Vou por outra em seu lugar
Я найду тебе замену.
Nessa vida eu não te troco por nada
В этой жизни я тебя ни на что не променяю,
Até pintei da cor que você gosta a nossa casa
Я даже покрасил наш дом в твой любимый цвет.
Se você raspar sua cabeça
Если ты побреешь голову,
Eu vou raspar também
Я тоже побреюсь.
Quando chorar, eu vou estar do seu lado, meu bem
Когда будешь плакать, я буду рядом, моя любимая.
Nessa vida e na outra você vai saber
В этой жизни и в следующей ты будешь знать,
Que a minha missão nessa terra
Что моя миссия на этой земле
É cuidar de você!
заботиться о тебе!
O horário de visita é tão curto
Время посещений такое короткое,
Mas pode ter certeza
Но ты можешь быть уверена,
Todo dia eu vou estar aqui
Каждый день я буду здесь,
Eu vou estar aqui
Я буду здесь.
Quero andar contigo pelo corredor
Хочу ходить с тобой по коридору,
Contar piada, fazer graça
Рассказывать анекдоты, шутить,
Dar motivos pra você sorrir
Давать тебе поводы улыбнуться,
pra te distrair
Просто чтобы отвлечь тебя.
Ei, anjinho, não é o fim!
Эй, ангелочек, это не конец!
Olha aqui pra mim, você vai superar
Посмотри на меня, ты справишься.
Não pense que por causa disso
Не думай, что из-за этого
Vou por outra em seu lugar
Я найду тебе замену.
Nessa vida eu não te deixo por nada
В этой жизни я тебя ни за что не оставлю,
Até pintei da cor que você gosta a nossa casa
Я даже покрасил наш дом в твой любимый цвет.
Se você raspar sua cabeça
Если ты побреешь голову,
Eu vou raspar também
Я тоже побреюсь.
Quando chorar, eu vou estar do seu lado, meu bem
Когда будешь плакать, я буду рядом, моя любимая.
Nessa vida e na outra você vai saber
В этой жизни и в следующей ты будешь знать,
Que a minha missão nessa terra
Что моя миссия на этой земле
É cuidar de você!
заботиться о тебе!
Não pense que por causa disso
Не думай, что из-за этого
Vou por outra em seu lugar
Я найду тебе замену.
Nessa vida eu não te deixo por nada
В этой жизни я тебя ни за что не оставлю,
Até pintei da cor que você gosta a nossa casa
Я даже покрасил наш дом в твой любимый цвет.
Se você raspar sua cabeça
Если ты побреешь голову,
Eu vou raspar também
Я тоже побреюсь.
Quando chorar, eu vou estar do seu lado, meu bem
Когда будешь плакать, я буду рядом, моя любимая.
Nessa vida e na outra você vai saber
В этой жизни и в следующей ты будешь знать,
Que a minha missão nessa terra
Что моя миссия на этой земле
É cuidar de você!
заботиться о тебе!






Attention! Feel free to leave feedback.