Lyrics and translation Gustavo Lima - Eu Volto Pra Você (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Volto Pra Você (Ao Vivo)
I'll Come Back to You (Live)
Sem
você
comigo,
tudo
é
tão
sem
graça
Without
you
with
me,
everything
is
so
boring
As
noites
são
frias,
os
dias
não
passam
The
nights
are
cold,
the
days
don't
pass
Tudo
em
volta
é
solidão
All
around
is
loneliness
Deixa
de
bobeira,
sei
que
tá
sofrendo
Stop
being
silly,
I
know
you're
suffering
Por
que
não
assume,
também
tá
querendo
Why
don't
you
admit
it,
you
want
it
too
Sentir
de
novo
a
nossa
paixão
To
feel
our
passion
again
Se
você
quer
eu
volto
pra
você
If
you
want,
I'll
come
back
to
you
É
só
me
olhar
nos
olhos
e
dizer
Just
look
me
in
the
eyes
and
say
Que
tudo
foi
engano
e
que
se
arrependeu
That
it
was
all
a
mistake
and
that
you
regret
it
Jura
que
me
quer
e
seu
amor
sou
eu
Swear
that
you
want
me
and
that
I'm
the
love
of
your
life
Fala
que
lá
fora
tudo
é
solidão
Say
that
out
there
it's
all
loneliness
Que
só
tem
um
dono
do
seu
coração
That
there's
only
one
owner
of
your
heart
Que
eu
esqueço
tudo
que
você
quiser
That
I'll
forget
whatever
you
want
Pra
ser
o
seu
homem
e
você
minha
mulher
To
be
your
man
and
you
my
woman
Sem
você
comigo,
tudo
é
tão
sem
graça
Without
you
with
me,
everything
is
so
boring
As
noites
são
frias,
os
dias
não
passam
The
nights
are
cold,
the
days
don't
pass
Tudo
em
volta
é
solidão
All
around
is
loneliness
Deixa
de
bobeira,
sei
que
'tá
sofrendo
Stop
being
silly,
I
know
you're
suffering
Por
que
não
assume,
também
'tá
querendo
Why
don't
you
admit
it,
you
want
it
too
Sentir
de
novo
a
nossa
paixão
To
feel
our
passion
again
Se
você
quer
eu
volto
pra
você
If
you
want,
I'll
come
back
to
you
É
só
me
olhar
nos
olhos
e
dizer
Just
look
me
in
the
eyes
and
say
Que
tudo
foi
engano
e
que
se
arrependeu
That
it
was
all
a
mistake
and
that
you
regret
it
Jura
que
me
quer
e
seu
amor
sou
eu
Swear
that
you
want
me
and
that
I'm
the
love
of
your
life
Fala
que
lá
fora
tudo
é
solidão
Say
that
out
there
it's
all
loneliness
Que
só
tem
um
dono
do
seu
coração
That
there's
only
one
owner
of
your
heart
Que
eu
esqueço
tudo
que
você
quiser
That
I'll
forget
whatever
you
want
Pra
ser
o
seu
homem
To
be
your
man
Se
você
quer
eu
volto
pra
você
If
you
want,
I'll
come
back
to
you
É
só
me
olhar
nos
olhos
e
dizer
Just
look
me
in
the
eyes
and
say
Que
eu
esqueço
tudo
que
você
quiser
That
I'll
forget
whatever
you
want
Fala
que
lá
fora
tudo
é
solidão
Say
that
out
there
it's
all
loneliness
Que
só
tem
um
dono
do
seu
coração
That
there's
only
one
owner
of
your
heart
Que
eu
esqueço
tudo
que
você
quiser
That
I'll
forget
whatever
you
want
Pra
ser
o
seu
homem
e
você
minha
mulher
To
be
your
man
and
you
my
woman
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurício Mello
Attention! Feel free to leave feedback.