Lyrics and translation Gustavo Lima - Eu Vou Te Buscar (Cha la la la la) - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Vou Te Buscar (Cha la la la la) - Ao Vivo
Я приеду за тобой (Ча ла ла ла ла) - Концертная запись
Fernando
de
Noronha
não
tem
mais
o
mesmo
brilho
sem
você
aqui
Фернанду-ди-Норонья
больше
не
сияет
без
тебя.
As
noites
de
Goiânia
ficam
até
sem
graça
com
você
longe
de
mim
Ночи
в
Гоянии
теряют
свою
прелесть,
когда
ты
далеко.
Amazonas
fica
preto
e
branco
Амазония
становится
чёрно-белой.
Até
o
Rio
de
Janeiro
perde
o
seu
calor
Даже
Рио-де-Жанейро
теряет
своё
тепло.
Fica
triste
até
o
carnaval
de
Salvador
Даже
карнавал
в
Сальвадоре
становится
грустным.
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя.
Chalalalala,
você
rouba
a
beleza
de
qualquer
lugar
Чалалалала,
ты
крадёшь
красоту
любого
места.
Chalalalala,
você
volta
ou
eu
vou
aí
te
buscar
Чалалалала,
ты
вернёшься,
или
я
приеду
за
тобой.
Chalalalala,
já
tentei
fiz
de
tudo
sem
você
não
dá
Чалалалала,
я
пытался,
делал
всё,
без
тебя
никак.
Chalalalala,
você
volta
ou
eu
vou
aí
te
buscar
Чалалалала,
ты
вернёшься,
или
я
приеду
за
тобой.
Olha
eu
louco
de
novo,
dias
de
semana
seus
lábios
me
chama
Смотри,
я
снова
схожу
с
ума,
по
будням
твои
губы
зовут
меня.
E
por
falar
em
chama
tem
cinza
em
cima
da
cama
И
если
говорить
о
пламени,
на
кровати
остался
пепел.
O
calor
que
você
deixou
e
queimou
esse
corpo
Жар,
который
ты
оставила,
сжёг
это
тело.
Rio
de
Janeiro
tá
sem
graça
sem
seu
jeito
louco
Рио-де-Жанейро
без
твоей
сумасшедшинки
стал
унылым.
Me
lembrei
daquela
noite
só
com
a
luz
de
velas
Я
вспомнил
ту
ночь,
освещённую
лишь
свечами.
Pensando
alto
igual
as
pipa
no
céu
da
favela
Думая
вслух,
как
воздушные
змеи
в
небе
над
фавелами.
Seu
GPS
tá
ligado
no
meu
celular
Твой
GPS
включен
в
моём
телефоне.
Ou
vai
voltar
por
conta
própria
ou
eu
vou
te
buscar
Или
ты
вернёшься
сама,
или
я
приеду
за
тобой.
Amazonas
fica
preto
e
branco
Амазония
становится
чёрно-белой.
Até
o
Rio
de
Janeiro
perde
o
seu
calor
Даже
Рио-де-Жанейро
теряет
своё
тепло.
Fica
triste
até
o
carnaval
de
Salvador
Даже
карнавал
в
Сальвадоре
становится
грустным.
Sem
você,
sem
você
Без
тебя,
без
тебя.
Chalalalala,
você
rouba
a
beleza
de
qualquer
lugar
Чалалалала,
ты
крадёшь
красоту
любого
места.
Chalalalala,
você
volta
ou
eu
vou
aí
te
buscar
Чалалалала,
ты
вернёшься,
или
я
приеду
за
тобой.
Chalalalala,
já
tentei
fiz
de
tudo
sem
você
não
dá
Чалалалала,
я
пытался,
делал
всё,
без
тебя
никак.
Chalalalala,
você
volta
ou
eu
vou
aí
te
buscar
Чалалалала,
ты
вернёшься,
или
я
приеду
за
тобой.
Chalalalala,
você
rouba
a
beleza
de
qualquer
lugar
Чалалалала,
ты
крадёшь
красоту
любого
места.
Chalalalala,
já
tentei
fiz
de
tudo
sem
você
não
dá
Чалалалала,
я
пытался,
делал
всё,
без
тебя
никак.
Chalalalala,
você
volta
ou
vou
pra
Barretos
te
buscar
Чалалалала,
ты
вернёшься,
или
я
поеду
в
Барретус
за
тобой.
Eu
vou
te
buscar
Я
приеду
за
тобой.
E
se
é
pra
falar
de
amor
И
если
говорить
о
любви,
Qual
homem
que
nunca
chorou
Какой
мужчина
никогда
не
плакал?
Ta
difícil
sem
essa
mina
Тяжело
без
этой
девчонки.
O
Dendelzinho
e
o
Gusttavo
Lima
Денделзиньо
и
Густаво
Лима.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bruninho moral, hiago nobre, hungria hip hop, jujuba, xuxinha
Attention! Feel free to leave feedback.