Lyrics and translation Gustavo Lima - Na Hora H/Passou da Conta/Me Apaixonei (A Primeira Vez que Te Vi)/Da Boca Pra Fora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
preciso
te
dizer
que
ainda
te
quero
Мне
нужно
сказать
тебе
что
все
еще
тебя
хочу
Que
preciso,
que
te
espero
Что
нужно,
что
тебя
я
надеюсь
Não
consigo
nem
dormir
Я
не
могу
даже
спать
Pois
a
cada
sonho
eu
sinto
a
sua
volta
Потому
что
каждый
сон
я
чувствую
его
обратно
Ouço
até
bater
a
porta
e
vou
correndo
te
encontrar
Я
слышу
даже,
стучать
в
дверь,
и
я
бегу
тебя
найти
Eu
preciso
te
dizer
de
tudo
um
pouco
Я
должен
рассказать
вам
все
немного
Do
ciúme,
do
sufoco
e
da
solidão
em
mim
От
ревности,
от
удушья
и
от
одиночества
во
мне
Eu
viajo
nas
lembranças
dos
seus
beijos
Я
езжу
на
воспоминания
из
его
поцелуи
Sinto
na
pele
o
desejo
do
seu
toque
doce
em
mim
Я
чувствую
на
коже,
желание
ощупь,
сладкий
на
мне
Eu
quero
sentir
o
sabor
da
sua
boca
me
morder
Я
хочу
почувствовать
вкус
ее
рта
меня
укусить
Sentir
seu
corpo
estremecer
num
gemido
meu
Ощущать
свое
тело
содрогаться
в
стон
мой
Eu
quero
sentir
sua
mão,
tocar
meu
corpo,
me
apertar
Я
хочу
чувствовать
ее
руки,
касаясь
моего
тела,
меня
затянуть
Ouvir
você
na
hora
h
dizer
que
sou
seu
Слышать,
что
вы
в
ч
сказать,
что
я
его
(Passou
Da
Conta)
(Прошло
Учетной
Записи)
Passou
da
conta
agora
chega
Прошла,
теперь
приходит
Está
escrito
em
seu
olhar
Написано
в
его
взгляде
O
sentimento
quando
acaba
То
чувство,
когда
только
что
Coração
então
desaba
Сердце
то
рушится
Dá
vontade
de
chorar
Хочется
плакать
O
beijo
não
é
mais
gostoso
Поцелуй
не
вкуснее
Fazer
amor
não
dá
prazer
Заниматься
любовью
не
доставляет
удовольствие
Já
não
te
sinto
em
meu
abraço
Больше
не
чувствую
тебя
в
мои
объятия
Só
eu
sei
o
que,
que
eu
passo
Только
я
знаю,
что
я
шаг
Com
essa
falta
de
você
С
этого
недостатка
вы
Vai
amanhecer
Будет
рассвет
E
dessa
vez
eu
quero
acordar
sozinho
И
на
этот
раз
я
хочу
просыпаться
в
одиночестве
Vai
ser
melhor
pra
nós
Будет
лучше
для
нас
Vai
ser
melhor
pra
mim
Будет
лучше
для
меня
Vai
ser
melhor
assim
Будет
лучше
так
Vou
te
esquecer
Забуду
тебя
Se
você
já
não
me
quer
mais
na
sua
vida
Если
вы
не
хотите,
чтобы
я
больше
в
своей
жизни
Eu
vou
lembrar
você
Я
буду
помнить
вы
Mas
tenho
que
esquecer
Но
у
меня
есть,
что
забыть
Nossos
caminhos
já
não
tem
outra
saída
Наши
пути
уже
нет
другого
выхода
(Me
Apaixonei)
(Влюбился)
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
Первый
раз,
когда
я
видел
тебя
Pensei
até
que
fosse
uma
miragem
Я
даже
думал,
что
это
был
мираж
Me
aproximei
tentei
falar,
faltou
coragem
Я
подошел,
попытался
поговорить,
не
хватало
мужества
A
primeira
vez
que
eu
te
vi,
gamei
Первый
раз,
когда
я
видел
тебя,
gamei
Apaixonei,
senti
que
era
amor
de
verdade
Я
влюбилась,
поняла,
что
это
любовь
к
истине
A
primeira
vez
que
eu
te
vi
Первый
раз,
когда
я
видел
тебя
Pensei
até
que
fosse
uma
miragem
Я
даже
думал,
что
это
был
мираж
Me
aproximei
tentei
falar,
faltou
coragem
Я
подошел,
попытался
поговорить,
не
хватало
мужества
A
primeira
vez
que
eu
te
vi,
gamei
Первый
раз,
когда
я
видел
тебя,
gamei
Apaixonei,
senti
que
era
amor
de
verdade
Я
влюбилась,
поняла,
что
это
любовь
к
истине
Me
apaixonei
quando
vi
os
teus
lindos
olhos
brilhando
Я
влюбился,
когда
я
увидел
твои
красивые
глаза
сияли
Em
outra
direção
olhando,
e
eu
não
existia
pra
você
В
другую
сторону
смотрит,
и
я
не
существовала
для
тебя
Me
apavorei
quando
vi
o
seu
sorriso
lindo
se
abrindo
Мне
apavorei,
когда
я
увидел
ее
улыбку,
прекрасные
открываются
Despedindo
e
indo,
chorei
sem
querer
Прощаться
и
уходить,
плакала,
не
желая
Me
apaixonei
quando
vi
os
teus
lindos
olhos
brilhando
Я
влюбился,
когда
я
увидел
твои
красивые
глаза
сияли
Em
outra
direção
olhando,
e
eu
não
existia
pra
você
В
другую
сторону
смотрит,
и
я
не
существовала
для
тебя
Me
apavorei
quando
vi
o
seu
sorriso
lindo
se
abrindo
Мне
apavorei,
когда
я
увидел
ее
улыбку,
прекрасные
открываются
Despedindo
e
indo,
chorei
sem
querer
Прощаться
и
уходить,
плакала,
не
желая
Pensei
que
nunca
mais
ia
te
ver
Думал,
что
никогда
больше
ей
не
увидеть
Chorei
sem
querer
Я
плакала,
не
желая
E
eu
sem
uma
chance
pra
dizer
И
я
не
шанс,
чтобы
сказать
O
quanto
estava
apaixonado
por
você
Насколько
он
влюблен
в
тебя
(Da
Boca
Pra
Fora)
(Из
Уст
Рай-Там
Ад)
Da
boca
pra
fora
Из
уст
рай-там
ад
A
gente
diz
tudo
que
quer
Говорят,
все,
что
хотите
Só
não
diz
a
uma
mulher
Только
не
говорите,
женщине
Que
ela
é
caso
passado
Что
это
дело
прошлое
Da
boca
pra
fora
Из
уст
рай-там
ад
Coração
sabe
mentir
Сердце
знает
Só
não
aprendeu
a
abrir
Только
так
и
не
научился
открывать
Mão
de
você
do
meu
lado
Вы
руки
на
моей
стороне
Da
boca
pra
fora
Из
уст
рай-там
ад
A
gente
diz
tudo
que
quer
Говорят,
все,
что
хотите
Só
não
diz
a
uma
mulher
Только
не
говорите,
женщине
Que
ela
é
caso
passado
Что
это
дело
прошлое
Da
boca
pra
fora
Из
уст
рай-там
ад
Coração
sabe
mentir
Сердце
знает
Só
não
aprendeu
a
abrir
Только
так
и
не
научился
открывать
Mão
de
você
do
meu
lado
Вы
руки
на
моей
стороне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.