Gustavo Lima - Na Hora de Amar (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gustavo Lima - Na Hora de Amar (Ao Vivo)




Na Hora de Amar (Ao Vivo)
В час любви (концертная запись)
Teu olhar sempre está muito longe
Твой взгляд всегда так далёк,
Em um lugar que se chama solidão
Устремлён в одиночества край.
Chego a pensar
Мне даже кажется,
Que você se esconde da minha paixão
Что ты прячешься от моей страсти.
Sempre a voar, pensamento distante
Всегда паришь вдали, мысли рассеяны,
E eu me pergunto
И я спрашиваю себя,
O que foi que fiz
Что же я сделал?
Mas são palavras que ninguém responde
Но это слова, на которые нет ответа.
Te vejo infeliz
Я вижу твою печаль.
Atenção Barretos, bota a mão pra cima vocês e diz!
Барретус, поднимите руки вверх и скажите!
Você deve estar
Ты, должно быть,
Com medo de contar
Боишься признаться,
Que seu amor por mim acabou
Что твоя любовь ко мне угасла.
Sempre fingiu, nada sentiu
Всегда притворялась, ничего не чувствовала
Na hora de amar
В час любви.
Eu vejo o sol se afastando do horizonte
Я вижу, как солнце скрывается за горизонтом,
Igual você, se esconder
Так же, как и ты, исчезаешь.
Não sei por que um amor que era tão grande
Не знаю, почему любовь, которая была такой большой,
Foi ficando assim
Стала такой...
Deste lado!
Односторонней!
Você deve estar (Diz!)
Ты, должно быть, (Скажи!)
Com medo de contar
Боишься признаться,
Que seu amor por mim acabou
Что твоя любовь ко мне угасла.
Sempre fingiu, nada sentiu
Всегда притворялась, ничего не чувствовала
Na hora de amar
В час любви.
Tem medo de contar
Боишься признаться,
Que seu amor por mim acabou
Что твоя любовь ко мне угасла.
Sempre fingiu, nada sentiu
Всегда притворялась, ничего не чувствовала
Na hora de amar
В час любви.
Agora eu e vocês, ok, pessoal, ok?
Теперь я и вы, хорошо, ребята, хорошо?
A gente sente quando tudo acabou
Мы чувствуем, когда всё кончено,
Quando o encanto da paixão sumiu
Когда очарование страсти исчезло.
Um sentimento que meu coração descobriu (Vai!)
Чувство, которое открыло только моё сердце. (Давай!)
Você deve estar
Ты, должно быть,
Com medo de contar
Боишься признаться,
Que seu amor por mim acabou
Что твоя любовь ко мне угасла.
Sempre fingiu, nada sentiu
Всегда притворялась, ничего не чувствовала
Na hora de amar (Insensível)
В час любви (Бесчувственная).
Tem medo de contar
Боишься признаться,
Que seu amor por mim acabou
Что твоя любовь ко мне угасла.
Sempre fingiu, nada sentiu
Всегда притворялась, ничего не чувствовала
Na hora de amar
В час любви.
Atenção, quem feliz bota a mãozinha pra cima
Внимание, кто счастлив, поднимите руки вверх.
Quem feliz bota a mãozinha pra cima
Кто счастлив, поднимите руки вверх.
Atenção quem sofreu de amor
Внимание, кто страдал от любви,
Bota a mão pra cima Barretos!
Поднимите руки, Барретус!
Aqui ó, aqui ó
Вот так, вот так.
De um lado pro outro, vocês
Из стороны в сторону, вы.
De um lado
Из стороны в сторону.
Mas tem que cantar, ok?
Но нужно петь, хорошо?
Você deve estar
Ты, должно быть,
Com medo de contar
Боишься признаться,
Que seu amor por mim acabou
Что твоя любовь ко мне угасла.
Sempre fingiu, nada sentiu
Всегда притворялась, ничего не чувствовала
Na hora de amar
В час любви.
Tem medo de contar
Боишься признаться,
Que seu amor por mim acabou
Что твоя любовь ко мне угасла.
Sempre fingiu, nada sentiu
Всегда притворялась, ничего не чувствовала
Na hora de amar
В час любви.
muito baixo
Очень тихо.
Eu quero mais um pouquinho de volume, pode ser?
Я хочу ещё немного громкости, можно?
Nada sentiu
Ничего не чувствовала
Na hora de amar
В час любви.
Na hora de amar
В час любви.





Writer(s): CESAR AUGUSTO, MATS ARNE PERSSON, PER HAKAN GESSLE


Attention! Feel free to leave feedback.