Lyrics and translation Gustavo Lima - Na Hora de Amar (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Hora de Amar (Ao Vivo)
В час любви (концертная запись)
Teu
olhar
sempre
está
muito
longe
Твой
взгляд
всегда
так
далёк,
Em
um
lugar
que
se
chama
solidão
Устремлён
в
одиночества
край.
Chego
a
pensar
Мне
даже
кажется,
Que
você
se
esconde
da
minha
paixão
Что
ты
прячешься
от
моей
страсти.
Sempre
a
voar,
pensamento
distante
Всегда
паришь
вдали,
мысли
рассеяны,
E
eu
me
pergunto
И
я
спрашиваю
себя,
O
que
foi
que
fiz
Что
же
я
сделал?
Mas
são
palavras
que
ninguém
responde
Но
это
слова,
на
которые
нет
ответа.
Te
vejo
infeliz
Я
вижу
твою
печаль.
Atenção
Barretos,
bota
a
mão
pra
cima
vocês
e
diz!
Барретус,
поднимите
руки
вверх
и
скажите!
Você
deve
estar
Ты,
должно
быть,
Com
medo
de
contar
Боишься
признаться,
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
угасла.
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
Всегда
притворялась,
ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
В
час
любви.
Eu
vejo
o
sol
se
afastando
do
horizonte
Я
вижу,
как
солнце
скрывается
за
горизонтом,
Igual
você,
se
esconder
Так
же,
как
и
ты,
исчезаешь.
Não
sei
por
que
um
amor
que
era
tão
grande
Не
знаю,
почему
любовь,
которая
была
такой
большой,
Foi
ficando
assim
Стала
такой...
Deste
lado!
Односторонней!
Você
deve
estar
(Diz!)
Ты,
должно
быть,
(Скажи!)
Com
medo
de
contar
Боишься
признаться,
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
угасла.
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
Всегда
притворялась,
ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
В
час
любви.
Tem
medo
de
contar
Боишься
признаться,
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
угасла.
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
Всегда
притворялась,
ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
В
час
любви.
Agora
eu
e
vocês,
ok,
pessoal,
ok?
Теперь
я
и
вы,
хорошо,
ребята,
хорошо?
A
gente
sente
quando
tudo
acabou
Мы
чувствуем,
когда
всё
кончено,
Quando
o
encanto
da
paixão
sumiu
Когда
очарование
страсти
исчезло.
Um
sentimento
que
só
meu
coração
descobriu
(Vai!)
Чувство,
которое
открыло
только
моё
сердце.
(Давай!)
Você
deve
estar
Ты,
должно
быть,
Com
medo
de
contar
Боишься
признаться,
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
угасла.
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
Всегда
притворялась,
ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
(Insensível)
В
час
любви
(Бесчувственная).
Tem
medo
de
contar
Боишься
признаться,
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
угасла.
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
Всегда
притворялась,
ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
В
час
любви.
Atenção,
quem
tá
feliz
bota
a
mãozinha
pra
cima
Внимание,
кто
счастлив,
поднимите
руки
вверх.
Quem
tá
feliz
bota
a
mãozinha
pra
cima
Кто
счастлив,
поднимите
руки
вверх.
Atenção
quem
já
sofreu
de
amor
Внимание,
кто
страдал
от
любви,
Bota
a
mão
pra
cima
Barretos!
Поднимите
руки,
Барретус!
Aqui
ó,
aqui
ó
Вот
так,
вот
так.
De
um
lado
pro
outro,
vocês
Из
стороны
в
сторону,
вы.
De
um
lado
Из
стороны
в
сторону.
Mas
tem
que
cantar,
ok?
Но
нужно
петь,
хорошо?
Você
deve
estar
Ты,
должно
быть,
Com
medo
de
contar
Боишься
признаться,
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
угасла.
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
Всегда
притворялась,
ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
В
час
любви.
Tem
medo
de
contar
Боишься
признаться,
Que
seu
amor
por
mim
acabou
Что
твоя
любовь
ко
мне
угасла.
Sempre
fingiu,
nada
sentiu
Всегда
притворялась,
ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
В
час
любви.
Tá
muito
baixo
Очень
тихо.
Eu
quero
mais
um
pouquinho
de
volume,
pode
ser?
Я
хочу
ещё
немного
громкости,
можно?
Nada
sentiu
Ничего
не
чувствовала
Na
hora
de
amar
В
час
любви.
Na
hora
de
amar
В
час
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CESAR AUGUSTO, MATS ARNE PERSSON, PER HAKAN GESSLE
Attention! Feel free to leave feedback.