Gustavo Lima - Na Hora de Amar (Spending My Time) - Ao Vivo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gustavo Lima - Na Hora de Amar (Spending My Time) - Ao Vivo




Na Hora de Amar (Spending My Time) - Ao Vivo
In the Hour of Love (Spending My Time) - Live
Seu olhar sempre está muito longe
Your gaze is always so distant
Em um lugar que se chama solidão
In a place called loneliness
Chego a pensar que você se esconde da minha paixão
I even think you hide from my passion
Sempre a voar, pensamento distante
Always flying, thoughts far away
E eu me pergunto, o que foi que fiz?
And I ask myself, what did I do?
Mas são palavras que ninguém responde, te vejo infeliz
But these are words no one answers, I see you unhappy
Você deve estar
You must be
Com medo de contar
Afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is gone
Sempre fingiu, nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
In the hour of love
Eu vejo o sol se afastando no horizonte
I see the sun moving away on the horizon
Igual você que se escondeu de mim
Just like you who hid from me
Não sei porque um amor que era tão grande
I don't know why a love that was so big
Foi ficando assim
Ended up like this
Você deve estar
You must be
Com medo de contar
Afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is gone
Sempre fingiu, nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
In the hour of love
Tem medo de contar
You're afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is gone
Sempre fingiu, nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
In the hour of love
A gente sente quando tudo acabou
We feel it when it's all over
Quando o encanto da paixão sumiu, oh, oh
When the enchantment of passion disappeared, oh, oh
Um sentimento que meu coração descobriu
A feeling that only my heart discovered
Uoh, oh oh oh oh, você deve estar
Ooh, oh oh oh oh, you must be
Com medo de contar
Afraid to tell
Que seu amor por mim acabou, sempre fingiu nada sentiu
That your love for me is gone, always pretended, felt nothing
Na hora de amar
In the hour of love
(Insensível)
(Insensitive)
Tem medo de contar
You're afraid to tell
Que seu amor por mim acabou
That your love for me is gone
Sempre fingiu, nada sentiu
Always pretended, felt nothing
Na hora de amar
In the hour of love





Writer(s): CESAR AUGUSTO, MATS ARNE PERSSON, PER HAKAN GESSLE


Attention! Feel free to leave feedback.