Lyrics and translation Gustavo Lima - Que Pena Que Acabou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Pena Que Acabou
Как жаль, что всё кончилось
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô,
uô,
uô
Как
жаль,
что
всё
кончилось,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о
E
o
meu
coração
chorou,
uô,
uô,
uô,
uô
И
моё
сердце
плачет,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô,
uô,
uô
Как
жаль,
что
всё
кончилось,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о
Ainda
não
tive
coragem
У
меня
до
сих
пор
не
хватило
смелости
De
arrumar
a
cama
que
a
gente
fez
amor
Заправить
постель,
где
мы
занимались
любовью
Pela
última
vez,
pela
última
vez
В
последний
раз,
в
последний
раз
O
seu
cheiro
está
entre
os
nosso
lençóis
Твой
запах
остался
на
наших
простынях
E
na
memória
o
calor
do
seu
corpo
А
в
памяти
- тепло
твоего
тела
Debaixo
do
cobertor
que
a
gente
fez
amor
Под
одеялом,
где
мы
занимались
любовью
Será
que
você
ainda
pensa
em
mim?
Думаешь
ли
ты
ещё
обо
мне?
Será
que
o
nosso
caso
teve
fim?
Неужели
нашим
отношениям
пришёл
конец?
Quero
ouvir
de
você,
eu
preciso
saber
Хочу
услышать
это
от
тебя,
мне
нужно
знать
Independente
da
sua
decisão
Независимо
от
твоего
решения
Quero
falar
do
fundo
do
meu
coração
Хочу
сказать
от
всего
сердца,
Que
valeu
a
pena
tudo
que
a
gente
viveu
Что
всё,
что
мы
пережили,
того
стоило
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô,
uô,
uô
Как
жаль,
что
всё
кончилось,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о
E
o
meu
coração
chorou,
uô,
uô,
uô,
uô
И
моё
сердце
плачет,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô,
uô,
uô
Как
жаль,
что
всё
кончилось,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о
Mas
ainda
existe
amor,
uô,
uô,
uô,
uô
Но
любовь
ещё
жива,
у-о,
у-о,
у-о,
у-о
Que
pena
que
acabou,
uô,
uô
Как
жаль,
что
всё
кончилось,
у-о,
у-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.