Lyrics and translation Gustavo Lima - Todos los Niños Son de Dios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos los Niños Son de Dios
Все дети от Бога
Duermen
los
niños
en
las
calles
de
la
ciudad
Дети
спят
на
улицах
города,
Unidos
por
el
dolor
que
da
la
soledad
Объединенные
болью
одиночества,
Pierden
su
inocencia
en
la
crueldad
Теряют
свою
невинность
в
жестокости,
Ya
no
ríen
como
niños,
desorientados
están
Уже
не
смеются
как
дети,
потеряны
и
растеряны.
Hacen
del
sufrimiento
un
compañero
Делают
страдание
своим
спутником,
Y
castillos
hasta
el
cielo
ya
no
pueden
levantar
И
замки
до
небес
уже
не
могут
возвести.
Sueñan
despiertos
porque
si
la
esperanza
Мечтают
наяву,
потому
что
надежда,
La
que
nunca
les
alcanza
para
un
día
poder
volar
Та,
которой
им
всегда
не
хватает,
чтобы
однажды
взлететь.
Todos
los
niños
son
de
Dios
Все
дети
от
Бога,
Todos
los
niños
son
de
Dios
Все
дети
от
Бога,
No
hay
colores,
no
hay
religión
Нет
цветов
кожи,
нет
религии,
Solo
un
raza
y
un
corazón
Только
одна
раса
и
одно
сердце.
Todos
los
niños
son
de
Dios
Все
дети
от
Бога,
Porque
Dios
es
amor
Потому
что
Бог
есть
любовь.
Cantan
los
niños
en
los
parques
de
la
ciudad
Поют
дети
в
парках
города,
En
su
cara
se
refleja
la
felicidad
На
их
лицах
отражается
счастье.
Un
milagro
dice
la
gente
que
sucedió
Чудо,
говорят
люди,
произошло,
Es
como
que
fueron
tocados
por
las
manos
de
Dios
Словно
их
коснулись
руки
Бога.
Si
puediera
sacudir
al
mundo
entero
Если
бы
я
мог
встряхнуть
весь
мир,
Y
arrancar
todo
lo
feo
y
sembrar
tranquilidad
И
вырвать
все
плохое
и
посеять
спокойствие,
Yo
lo
haría,
aún
me
acuerdo
de
mis
días
Я
бы
это
сделал,
я
все
еще
помню
свои
дни,
Porque
yo
también
fui
niño
y
también
quise
volar
Потому
что
я
тоже
был
ребенком
и
тоже
хотел
летать.
Todos
los
niños
son
de
Dios
Все
дети
от
Бога,
Todos
los
niños
son
de
Dios
Все
дети
от
Бога,
No
hay
colores,
no
hay
religión
Нет
цветов
кожи,
нет
религии,
Solo
un
raza
y
un
corazón
Только
одна
раса
и
одно
сердце.
Todos
los
niños
son
de
Dios
Все
дети
от
Бога,
Porque
Dios
es
amor
Потому
что
Бог
есть
любовь.
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(Все
дети
от
Бога)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(Все
дети
от
Бога)
No
hay
colores,
no
hay
religión
Нет
цветов
кожи,
нет
религии,
Solo
un
raza
y
un
corazón
Только
одна
раса
и
одно
сердце.
Todos
los
niños
son
de
Dios
Все
дети
от
Бога,
Porque
Dios
es
amor
Потому
что
Бог
есть
любовь.
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(Все
дети
от
Бога)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(Все
дети
от
Бога)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(Все
дети
от
Бога)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(Все
дети
от
Бога)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(Все
дети
от
Бога)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(Все
дети
от
Бога)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(Все
дети
от
Бога)
(Todos
los
niños
son
de
Dios)
(Все
дети
от
Бога)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Anibal Avigliano
Attention! Feel free to leave feedback.