Lyrics and translation Gustavo Lima - Tu Jesús
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
presencia,
como
nunca
puedo
sentir
Твое
присутствие,
как
никогда,
я
чувствую,
En
los
pájaros
que
cantan
В
пении
птиц,
Esta
mañana
para
ti
Этим
утром
для
Тебя.
Otro
día
que
me
espera
por
vivir
Еще
один
день
ждет
меня,
Van
sanando
las
heridas
Раны
заживают,
Cuando
más
me
acerco
a
ti
Когда
я
ближе
к
Тебе.
Jesús,
amigo,
me
llenaste
de
riquezas
Иисус,
друг
мой,
Ты
одарил
меня
богатством,
Sé
que
no
peleo
solo
esta
batalla
Я
знаю,
что
не
один
в
этой
битве,
Donde
quiera
que
yo
vaya
Куда
бы
я
ни
шел,
Tú
me
das
tranquilidad
Ты
даришь
мне
спокойствие,
Y
es
tu
voz
que
va
aliviando
mi
existir
И
Твой
голос
облегчает
мое
существование.
Cuando
más
te
necesito
Когда
Ты
мне
больше
всего
нужен,
Más
te
siento
junto
a
mí
Я
чувствую
Тебя
рядом.
Jesús,
amigo,
me
llenaste
de
riquezas
Иисус,
друг
мой,
Ты
одарил
меня
богатством,
Ya
no
vivo
en
la
pobreza
Я
больше
не
живу
в
нищете,
Fui
alcanzado
por
tu
amor
Меня
коснулась
Твоя
любовь.
Jesús,
amigo,
al
fin
somos
compañeros
Иисус,
друг
мой,
наконец,
мы
вместе,
Que
lo
sepa
el
mundo
entero
Пусть
знает
весь
мир,
Me
has
cambiado
el
corazón
Ты
изменил
мое
сердце.
Desde
el
día
que
tu
ojos
me
miraron
С
того
дня,
как
Твои
глаза
посмотрели
на
меня,
Sé
que
estoy
acompañado
Я
знаю,
что
я
не
один,
Y
ya
no
temo
al
porvenir
И
я
больше
не
боюсь
будущего.
Y
es
tu
voz
que
va
aliviando
mi
existir
И
Твой
голос
облегчает
мое
существование.
Cuando
más
te
necesito
Когда
Ты
мне
больше
всего
нужен,
Más
te
siento
junto
a
mí
Я
чувствую
Тебя
рядом.
Jesús,
amigo,
me
llenaste
de
riquezas
Иисус,
друг
мой,
Ты
одарил
меня
богатством,
Ya
no
vivo
en
la
pobreza
Я
больше
не
живу
в
нищете,
Fui
alcanzado
por
tu
amor
Меня
коснулась
Твоя
любовь.
Jesús,
amigo,
al
fin
somos
compañeros
Иисус,
друг
мой,
наконец,
мы
вместе,
Que
lo
sepa
el
mundo
entero
Пусть
знает
весь
мир,
Me
has
cambiado
el
corazón
Ты
изменил
мое
сердце.
Jesús,
amigo,
me
llenaste
de
riquezas
Иисус,
друг
мой,
Ты
одарил
меня
богатством,
Ya
no
vivo
en
la
pobreza
Я
больше
не
живу
в
нищете,
Fui
alcanzado
por
tu
amor
Меня
коснулась
Твоя
любовь.
Jesús,
amigo,
al
fin
somos
compañeros
Иисус,
друг
мой,
наконец,
мы
вместе,
Que
lo
sepa
el
mundo
entero
Пусть
знает
весь
мир,
Me
has
cambiado
el
corazón
Ты
изменил
мое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Franco, Gustavo Anibal Avigliano
Attention! Feel free to leave feedback.