Lyrics and translation Gustavo Lima - Do Outro Lado da Moeda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Outro Lado da Moeda
Обратная сторона медали
Eu
não
aguento
mais
Я
больше
не
могу
Se
for
pra
ser
assim,
Deus
sabe
o
que
faz
Если
так
будет
продолжаться,
Бог
знает,
что
сделает
Assuma
que
me
ama,
ou
me
deixa
em
paz
Признайся,
что
любишь
меня,
или
оставь
меня
в
покое
Eu
me
viro
mesmo
longe
de
você
Я
справлюсь
и
без
тебя
Eu
não
aguento
mais
Я
больше
не
могу
Chega
de
me
agredir
no
meio
da
conversa
Хватит
нападать
на
меня
посреди
разговора
Se
você
não
fala,
tanto
me
interessa
Если
ты
молчишь,
мне
все
равно
O
outro
lado
da
moeda,
tanto
faz
Обратная
сторона
медали,
какая
разница
Se
é
pra
calar
a
paixão
Если
нужно
заглушить
страсть
Precisamos
decidir
se
é
eu
ou
se
é
você
Нам
нужно
решить,
я
это
или
ты
Se
esse
amor
for
em
vão
Если
эта
любовь
напрасна
Um
de
nós
vai
conhecer
o
que
é
perder
Один
из
нас
узнает,
что
значит
терять
Quem
é
que
vai
sentir
primeiro?
Кто
почувствует
первым?
Quem
vai
entrar
em
desespero?
Кто
придет
в
отчаяние?
Pedir
perdão
por
caridade
Будет
просить
прощения
из
жалости
Dizer
que
só
tudo
é
pior
Скажет,
что
без
тебя
всё
хуже
E
quem
bateu
não
teve
dó
А
тот,
кто
бил,
не
жалел
É
grande
o
peso
da
saudade
Тяжело
бремя
тоски
Quem
é
que
vai
se
arrepender?
Кто
пожалеет?
Quem
vai
chorar,
quem
vai
dizer
Кто
будет
плакать,
кто
скажет
Já
chega,
para
Хватит,
остановись
Quem
é
que
vai
se
humilhar?
Кто
будет
унижаться?
Chegar
ao
ponto
de
falar:
Дойдет
до
того,
что
скажет:
'Quebrei
a
cara'
"Я
облажался"
Se
é
pra
calar
a
paixão
Если
нужно
заглушить
страсть
Precisamos
decidir
se
é
eu
ou
se
é
você
Нам
нужно
решить,
я
это
или
ты
Se
esse
amor
for
em
vão
Если
эта
любовь
напрасна
Um
de
nós
vai
conhecer
o
que
é
perder
Один
из
нас
узнает,
что
значит
терять
Quem
é
que
vai
sentir
primeiro?
Кто
почувствует
первым?
Quem
vai
entrar
em
desespero?
Кто
придет
в
отчаяние?
Pedir
perdão
por
caridade
Будет
просить
прощения
из
жалости
Dizer
que
só
tudo
é
pior
Скажет,
что
без
тебя
всё
хуже
E
quem
bateu
não
teve
dó
А
тот,
кто
бил,
не
жалел
É
grande
o
peso
da
saudade
Тяжело
бремя
тоски
Quem
é
que
vai
se
arrepender?
Кто
пожалеет?
Quem
vai
chorar,
quem
vai
dizer?
Кто
будет
плакать,
кто
скажет
Já
chega,
para
Хватит,
остановись
Quem
é
que
vai
se
humilhar?
Кто
будет
унижаться?
Chegar
ao
ponto
de
falar:
Дойдет
до
того,
что
скажет:
'Quebrei
a
cara'
"Я
облажался"
(Eu
quebrei,
eu
quebrei...)
(Я
облажался,
я
облажался...)
'Quebrei
a
cara'
"Я
облажался"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IVANILDO MEDEIROS DE OLIVEIRA, NILDOMAR FRANCISCO DANTAS, RAIMUNDO FILHO
Attention! Feel free to leave feedback.