Lyrics and translation Gustavo Lima - Inventor dos Amores (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inventor dos Amores (Remix)
Изобретатель любви (Ремикс)
Eu
já
não
sei
mais
o
que
faço
com
meu
coração
Я
уже
не
знаю,
что
делать
со
своим
сердцем,
Eu
não
tenho
mais
o
controle
da
situação
Я
больше
не
контролирую
ситуацию.
Todo
caminho
que
eu
sigo
me
leva
a
você...
Все
пути,
по
которым
я
иду,
ведут
к
тебе...
E
quanto
mais
tento
fugir
eu
me
aproximo
mais
И
чем
больше
я
пытаюсь
убежать,
тем
ближе
я
становлюсь.
Não
tem
mais
jeito
já
se
foi
razão
ficou
pra
trás
Больше
нет
смысла,
разум
остался
позади.
Eu
já
não
sigo
meus
instintos
medo
de
sofrer
Я
больше
не
следую
своим
инстинктам,
боюсь
страдать.
E
se
eu
me
entregar
será
que
vai
rolar?
А
если
я
отдамся
тебе,
получится
ли
у
нас?
Sou
um
doente
apaixonado
e
ela
tem
razão...
Я
безнадежно
влюблен,
и
она
права...
Se
for
pra
ser
assim
eu
vou
cuidar
de
mim
Если
так
будет
продолжаться,
я
позабочусь
о
себе.
Eu
penso
em
desistir
e
ela
diz
que
não.
Я
думаю
о
том,
чтобы
сдаться,
но
она
говорит
"нет".
Meu
coração
apaixonado
atormentado
em
dores
Мое
влюбленное
сердце,
терзаемое
болью,
Procura
entre
os
outros
o
inventor
dos
amores
Ищет
среди
других
изобретателя
любви.
Espero
que
essa
paixão
nunca
me
deixe
mal
Надеюсь,
эта
страсть
никогда
не
причинит
мне
зла.
Eu
quero
te
amar
e
também
quero
ser
amado
Я
хочу
любить
тебя
и
хочу
быть
любимым.
Desejo
ser
o
seu
amor
e
não
o
seu
escravo
Я
хочу
быть
твоей
любовью,
а
не
твоим
рабом.
Espero
que
essa
paixão
não
tenha
ponto
final
Надеюсь,
у
этой
страсти
не
будет
конца.
Se
não
Adeus
tchau
tchau.
А
если
нет,
то
прощай,
пока.
(Jorge
e
Matheus)
(Хорхе
и
Матеус)
E
se
eu
me
entregar
será
que
vai
rolar?
А
если
я
отдамся
тебе,
получится
ли
у
нас?
Sou
um
doente
apaixonado
e
ela
tem
razão...
Я
безнадежно
влюблен,
и
она
права...
Se
for
pra
ser
assim
eu
vou
cuidar
de
mim
Если
так
будет
продолжаться,
я
позабочусь
о
себе.
Eu
penso
em
desistir
e
ela
diz
que
não.
Я
думаю
о
том,
чтобы
сдаться,
но
она
говорит
"нет".
Meu
coração
apaixonado
atormentado
em
dores
Мое
влюбленное
сердце,
терзаемое
болью,
Procura
entre
os
outros
o
inventor
dos
amores
Ищет
среди
других
изобретателя
любви.
Espero
que
essa
paixão
nunca
me
deixe
mal
Надеюсь,
эта
страсть
никогда
не
причинит
мне
зла.
Eu
quero
te
amar
e
também
quero
ser
amado
Я
хочу
любить
тебя
и
хочу
быть
любимым.
Desejo
ser
o
seu
amor
e
não
o
seu
escravo
Я
хочу
быть
твоей
любовью,
а
не
твоим
рабом.
Espero
que
essa
paixão
não
tenha
ponto
final
Надеюсь,
у
этой
страсти
не
будет
конца.
Se
não
Adeus
tchau
tchau.
А
если
нет,
то
прощай,
пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.