Lyrics and translation Gustavo Lima - Meu Coração Só Pensa (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Coração Só Pensa (Ao Vivo)
Моё сердце думает только (Live)
Naquela
hora
eu
não
aguentei,
não
suportei,
В
тот
миг
я
не
выдержал,
не
смог
устоять,
Eu
só
queria
um
minuto
com
você.
Я
хотел
лишь
минуту
побыть
с
тобой.
Naquela
hora,
sim,
eu
passei
mal,
foi
natural,
В
тот
миг,
да,
мне
стало
плохо,
это
было
естественно,
Senti
meu
corpo
arrepiando
e
o
sangue
ferver.
Я
почувствовал,
как
моё
тело
покрылось
мурашками,
а
кровь
закипела.
Em
um
segundo
eu
vi
o
tempo
e
o
mundo
parar,
За
секунду
я
увидел,
как
время
и
мир
остановились,
Tinha
certeza
que
ao
meu
lado
era
o
teu
lugar.
Я
был
уверен,
что
твоё
место
рядом
со
мной.
Cabelo
ao
vento,
observando
o
movimento
inteiro,
Волосы
развеваются
на
ветру,
я
наблюдаю
за
всем
происходящим,
Em
um
segundo
eu
me
entreguei
de
vez
ao
desespero.
За
секунду
я
полностью
отдался
отчаянию.
Eu
que
pensava,
imaginava
Я,
который
думал,
представлял,
Que
nunca
fosse
me
apaixonar.
Что
никогда
не
влюблюсь.
Em
pouco
tempo,
em
um
instante
apaixonante,
За
короткое
время,
в
один
чарующий
миг,
Sem
me
controlar.
Потеряв
контроль
над
собой.
Eu
que
pensava,
imaginava
Я,
который
думал,
представлял,
Que
nunca
fosse
me
apaixonar.
Что
никогда
не
влюблюсь.
Em
pouco
tempo,
em
um
instante
apaixonante,
За
короткое
время,
в
один
чарующий
миг,
Sem
me
controlar.
Потеряв
контроль
над
собой.
Tomou
conta
de
mim,
Это
завладело
мной,
Não
sei
como
explicar,
Не
знаю,
как
объяснить,
Só
sei
que
foi
assim,
Знаю
только,
что
так
случилось,
Meu
coração
só
pensa
em
te
amar.
Моё
сердце
думает
только
о
том,
чтобы
любить
тебя.
Em
um
segundo
eu
vi
o
tempo
e
o
mundo
parar,
За
секунду
я
увидел,
как
время
и
мир
остановились,
Tinha
certeza
que
ao
meu
lado
era
o
teu
lugar.
Я
был
уверен,
что
твоё
место
рядом
со
мной.
Cabelo
ao
vento,
observando
o
movimento
inteiro,
Волосы
развеваются
на
ветру,
я
наблюдаю
за
всем
происходящим,
Em
um
segundo
eu
me
entreguei
de
vez
ao
desespero.
За
секунду
я
полностью
отдался
отчаянию.
Eu
que
pensava,
imaginava
Я,
который
думал,
представлял,
Que
nunca
fosse
me
apaixonar.
Что
никогда
не
влюблюсь.
Em
pouco
tempo,
em
um
instante
apaixonante,
За
короткое
время,
в
один
чарующий
миг,
Sem
me
controlar.
Потеряв
контроль
над
собой.
Eu
que
pensava,
imaginava
Я,
который
думал,
представлял,
Que
nunca
fosse
me
apaixonar.
Что
никогда
не
влюблюсь.
Em
pouco
tempo,
em
um
instante
apaixonante,
За
короткое
время,
в
один
чарующий
миг,
Sem
me
controlar.
Потеряв
контроль
над
собой.
Tomou
conta
de
mim,
Это
завладело
мной,
Não
sei
como
explicar,
Не
знаю,
как
объяснить,
Só
sei
que
foi
assim,
Знаю
только,
что
так
случилось,
Meu
coração
só
pensa
em
te
amar.
Моё
сердце
думает
только
о
том,
чтобы
любить
тебя.
Eu
que
pensava,
imaginava
Я,
который
думал,
представлял,
Que
nunca
fosse
me
apaixonar.
Что
никогда
не
влюблюсь.
Em
pouco
tempo,
em
um
instante
apaixonante,
За
короткое
время,
в
один
чарующий
миг,
Sem
me
controlar.
Потеряв
контроль
над
собой.
Tomou
conta
de
mim,
Это
завладело
мной,
Não
sei
como
explicar,
Не
знаю,
как
объяснить,
Só
sei
que
foi
assim,
Знаю
только,
что
так
случилось,
Meu
coração
só
pensa
em
te
amar.
Моё
сердце
думает
только
о
том,
чтобы
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.