Lyrics and translation Gustttavo Lima - Pot-Pourri: Pão de Mel / Locutor
Você
é
minha
luz
Ты
мой
свет
Estrada,
meu
caminho
Дорога,
мой
путь
Sem
você
não
sei
andar
sozinho
Без
вас
не
знаю,
ходить
в
одиночку
Sou
tão
dependente
de
você
Я
так
зависит
от
вас
Chama
que
alimenta
Пламя,
которое
кормит
O
fogo
da
paixão
Огонь
страсти
Chuva
que
molhou
meu
coração
Дождь,
который
намочил
мое
сердце
Sou
tão
dependente
de
você...
Я
так
зависит
от
вас...
Vem
meu
céu
Приходит
мое
небо
Meu
Pão
de
Mel
Мой
Хлеб
Мед
Meu
bem
querer!
А
моя
хотеть!
Vem
meu
céu
Приходит
мое
небо
Meu
Pão
de
Mel
Мой
Хлеб
Мед
Meu
bem
querer!
А
моя
хотеть!
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Горе,
горе,
горе,
горе,
горе,
горе
É
bom
demais
Это
слишком
хорошо,
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Горе,
горе,
горе,
горе,
горе,
горе
Marcou
demais
Забил
слишком
много
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Горе,
горе,
горе,
горе,
горе,
горе
Ficou
em
mim
Остался
во
мне
Ai,
ai,
ai,
ai,
ai,
ai
Горе,
горе,
горе,
горе,
горе,
горе
Não
vai
ter
fim...
Не
будет
иметь
конца...
(Assim,
aouhhh
tá
nois)
(Так,
aouhhh
можешь
начинать)
Tô
no
celular
falando
de
um
bar
Да
и
в
мобильный
телефон,
говоря
о
бар
Bebi
todas
pra
poder
ligar
Выпил
все,
а
надо
подключить
Perdi
um
grande
amor
não
sei
o
que
fazer
Я
потеряла
любовь,
не
знаю,
что
делать
Amigo
locutor
liguei
pra
te
dizer.
Друг
редакции,
я
позвонил,
чтоб
сказать
тебе.
Manda
um
recado
e
um
beijo
meu
Посылает
сообщение,
и
поцелуй
мой
Sei
que
ela
não
perde
um
programa
seu.
Я
знаю,
что
она
не
теряет
программа
ваш.
Mas
não
abre
a
porta
e
nem
tem
celular
Но
не
открывает
дверь
и
даже
не
имеет
мобильного
телефона
Então
só
tem
um
jeito
dela
me
escutar
Тогда
есть
только
один
способ
ее
меня
слушать
Vai
locutor,
diz
que
eu
tô
completamente
apaixonado
Будет
ведущий,
говорит,
что
я
я
довольно
страстный
Louco
de
amor
С
ума
в
любви
Diga
por
favor
Скажите
пожалуйста
Fala
aí
no
ar:
não
sei
viver
sem
ela.
Пой
в
воздухе:
не
могу
жить
без
нее.
Que
esse
cara
aqui
com
saudades
dela,
cheio
de
desejo
Что
этот
парень
здесь
с
скучаю
по
ней,
полный
желания
Diz
pra
ela
que
eu
só
quero
mais
um
beijo!
Говорит
ей,
что
я
просто
хочу
еще
один
поцелуй!
Vai
locutor,
diz
que
eu
tô
completamente
apaixonado
Будет
ведущий,
говорит,
что
я
я
довольно
страстный
Louco
de
amor
С
ума
в
любви
Diga
por
favor
Скажите
пожалуйста
Fala
aí
no
ar:
não
sei
viver
sem
ela.
Пой
в
воздухе:
не
могу
жить
без
нее.
Que
esse
cara
aqui
com
saudades
dela,
cheio
de
desejo
Что
этот
парень
здесь
с
скучаю
по
ней,
полный
желания
Diga
a
ela
locutor
que
eu
só
quero
mais
um
beijo!
Скажите
ей,
редакции,
я
просто
хочу
еще
один
поцелуй!
Só
quero,
só
quero
mais
um
beijo,
só
quero
Просто
хочу,
просто
хочу
еще
один
поцелуй,
я
просто
хочу
Só
quero,
só
quero
mais
um
beijo!
Просто
хочу,
просто
хочу
еще
один
поцелуй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.