Guto Lima - Apelido Carinhoso - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guto Lima - Apelido Carinhoso




Apelido Carinhoso
Ласковое прозвище
Amor, não é segredo entre a gente
Любимая, это не секрет между нами,
Que o meu término é recente
Что мои прошлые отношения закончились недавно.
E você arrumando o que ela revirou uooo
И ты сейчас разгребаешь то, что она наворотила.
E esse sentimento pendente
И это незавершенное чувство,
Que insiste em bagunçar a minha mente
Которое продолжает будоражить мой разум,
Vai passar um dia, mas ainda não passouoooo
Когда-нибудь пройдет, но пока не прошло.
Eu sei que você poderia ter escolhido alguém menos complicado
Я знаю, что ты могла бы выбрать кого-то менее сложного,
Que não tivesse, no presente, uma pessoa do passado
У которого в настоящем не было бы человека из прошлого.
Aceitar essa situação é uma prova de amor
Принять эту ситуацию настоящее доказательство любви,
Mas eu preciso que você me faça mais um favor
Но мне нужно, чтобы ты сделала мне ещё одну услугу.
Ainda não me chame de meu nego
Пока не называй меня "мой сладкий",
Ainda não me chame de bebê
Пока не называй меня "малыш",
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище сложнее всего забыть.
Ainda não me chame de meu nego
Пока не называй меня "мой сладкий",
Ainda não me chame de bebê
Пока не называй меня "малыш",
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище сложнее всего забыть.
Amor, não é segredo entre a gente
Любимая, это не секрет между нами,
Que o meu término é recente
Что мои прошлые отношения закончились недавно.
E você arrumando o que ela revirou
И ты сейчас разгребаешь то, что она наворотила.
E esse sentimento pendente
И это незавершенное чувство,
Que insiste em bagunçar a minha mente
Которое продолжает будоражить мой разум,
Vai passar um dia, mas ainda não passou
Когда-нибудь пройдет, но пока не прошло.
Eu sei que você poderia ter escolhido alguém menos complicado
Я знаю, что ты могла бы выбрать кого-то менее сложного,
Que não tivesse, no presente, uma pessoa do passado
У которого в настоящем не было бы человека из прошлого.
Aceitar essa situação é uma forma de amor
Принять эту ситуацию проявление любви,
Mas eu preciso que você me faça mais um favor
Но мне нужно, чтобы ты сделала мне ещё одну услугу.
Ainda não me chame de meu nego
Пока не называй меня "мой сладкий",
Ainda não me chame de bebê
Пока не называй меня "малыш",
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище сложнее всего забыть.
Ainda não me chame de meu nego
Пока не называй меня "мой сладкий",
Ainda não me chame de bebê
Пока не называй меня "малыш",
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище сложнее всего забыть.
Eu sei que você poderia ter escolhido alguém menos complicado
Я знаю, что ты могла бы выбрать кого-то менее сложного,
Que não tivesse, no presente, uma pessoa do passado
У которого в настоящем не было бы человека из прошлого.
Aceitar essa situação é uma prova de amor
Принять эту ситуацию настоящее доказательство любви,
Mas eu preciso que você me faça mais um favor
Но мне нужно, чтобы ты сделала мне ещё одну услугу.
Ainda não me chame de meu nego
Пока не называй меня "мой сладкий",
Ainda não me chame de bebê
Пока не называй меня "малыш",
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище сложнее всего забыть.
Ainda não me chame de meu nego
Пока не называй меня "мой сладкий",
Ainda não me chame de bebê
Пока не называй меня "малыш",
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище сложнее всего забыть.
Ainda não me chame de meu nego
Пока не называй меня "мой сладкий",
Ainda não me chame de bebê
Пока не называй меня "малыш",
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище сложнее всего забыть.
Ainda não me chame de meu nego
Пока не называй меня "мой сладкий",
Ainda não me chame de bebê
Пока не называй меня "малыш",
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище сложнее всего забыть.
Eu sei que você poderia ter escolhido alguém menos complicado
Я знаю, что ты могла бы выбрать кого-то менее сложного,
Que não tivesse, no presente, uma pessoa do passado
У которого в настоящем не было бы человека из прошлого.
Aceitar essa situação é uma prova de amor
Принять эту ситуацию настоящее доказательство любви,
Mas eu preciso que você me faça mais um favor
Но мне нужно, чтобы ты сделала мне ещё одну услугу.
Ainda não me chame de meu nego
Пока не называй меня "мой сладкий",
Ainda não me chame de bebê
Пока не называй меня "малыш",
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище сложнее всего забыть.
Ainda não me chame de meu nego
Пока не называй меня "мой сладкий",
Ainda não me chame de bebê
Пока не называй меня "малыш",
Porque era assim que ela me chamava
Потому что так меня называла она,
E um apelido carinhoso é o mais difícil de esquecer
А ласковое прозвище сложнее всего забыть.





Writer(s): Anibal Vieira Angelim


Attention! Feel free to leave feedback.