Lyrics and translation Guts feat. Patrice & Milk, Coffee & Sugar - Want It Back (French Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want It Back (French Version)
Хочу вернуть это (Французская версия)
Tu
dis
que
j′fais
le
gamin
Ты
говоришь,
что
я
веду
себя
как
ребенок,
Tu
me
traites
de
gosse,
mais
c'est
pas
une
insulte
Ты
называешь
меня
малышом,
но
это
не
оскорбление.
Le
jour
où
tu
l′comprendras,
tu
deviendras
adulte
В
тот
день,
когда
ты
это
поймешь,
ты
станешь
взрослым.
Moi
j'ai
accouché
mes
parents
puisqu'avant
moi
Я
сам
родил
своих
родителей,
ведь
до
меня
Ils
ne
l′étaient
pas
Ими
они
не
были.
Quand
je
serai
grand
je
veux
me
rappeler
que
petit
je
l′étais
déjà
Когда
я
вырасту,
я
хочу
помнить,
что
маленьким
я
уже
был.
Un,
deux,
trois,
sommeil,
réveillez-vous!
Раз,
два,
три,
спите,
просыпайтесь!
Les
adultes
ont
de
plus
grandes
dents
que
le
méchant
loup
У
взрослых
зубы
больше,
чем
у
злого
волка.
C'est
pas
du
jeu,
ils
trichent
et
mentent,
veulent
devenir
riches
et
rentiers
Это
не
игра,
они
жульничают
и
лгут,
хотят
стать
богатыми
рантье.
On
court
dans
une
forêt
d′émerveillements
quils
veulent
cimenter
Мы
бежим
по
лесу
чудес,
который
они
хотят
зацементировать.
Et
quand
l'enfant
parle,
personne
n′est
là
pour
l'entendre
И
когда
ребенок
говорит,
никто
не
слышит
его.
Le
monde
est
un
triste
bazar,
qui
c′est
qui
rangera
la
chambre?
Мир
— это
печальный
бардак,
кто
уберет
в
комнате?
Peut-être
une
fée,
un
elfe,
un
dragon,
une
libellule
bleue...
vieux
Может
быть,
фея,
эльф,
дракон,
голубая
стрекоза...
старик.
Dans
nos
jeux
d'enfants,
on
prend
les
choses
au
sérieux
В
наших
детских
играх
мы
относимся
к
вещам
серьезно.
J'suis
l′enfant
roi
mais
je
n′ai
qu'un
seul
caprice:
Я
— ребенок-король,
но
у
меня
только
один
каприз:
T′arracher
la
terre
des
bras
Вырвать
землю
из
твоих
рук.
Loin
du
mari
violent,
la
femme
battue
cicatrise
Вдали
от
жестокого
мужа
избитая
женщина
залечивает
раны.
Fini
tes
armes
chimiques,
radioactives,
tes
drones
anti-écolo
Хватит
твоего
химического,
радиоактивного
оружия,
твоих
антиэкологичных
дронов.
J'leur
fais
la
guerre
muni
de
bombes
à
eau
Я
объявляю
им
войну,
вооружившись
водяными
бомбами.
J′récupère...
le
carrosse,
les
rennes,
Я
забираю...
карету,
оленей,
Coup
d'état
avec
des
dents
de
lait
Государственный
переворот
с
помощью
молочных
зубов.
J′dissémine
les
espoirs,
les
rêves
sans
dire
s'il-te-plaît
Я
сею
надежды,
мечты,
не
говоря
"пожалуйста".
Car
si
j'dois
m′adresser
à
toi
Потому
что
если
мне
нужно
обратиться
к
тебе,
C′est
pour
te
tirer
la
langue
То
только
для
того,
чтобы
показать
тебе
язык,
Ou
pour
t'avertir
qu′ici-bas
Или
чтобы
предупредить
тебя,
что
здесь,
C'est
moi
qui
commande
Командую
я.
Parce
que
le
présent
nous
insulte
voici
les
enfants
insolents
Потому
что
настоящее
оскорбляет
нас,
вот
дерзкие
дети,
Qui
catapultent
les
adultes
plus
haut
que
leurs
cerfs-volants
Которые
запускают
взрослых
выше
их
воздушных
змеев.
Avec
nos
crayons
de
couleurs,
créer
le
monde
qu′on
a
rêvé
Своими
цветными
карандашами
мы
создаем
мир,
о
котором
мечтали,
Rêver
d'une
ronde
pour
danser
et
gouverner
la
mort
volée
Мечтаем
о
хороводе,
чтобы
танцевать
и
управлять
украденной
смертью.
Want
it
back,
want
it
back,
our
world
we
want
it
back
Верни
это,
верни
это,
наш
мир,
мы
хотим
вернуть
его.
When
it′s
rough
and
it's
stucked,
we
won't
be
giving
up
Когда
все
сложно
и
застряло,
мы
не
сдадимся.
I′m
a
queen,
I′m
a
king
and
I
want
everything
Я
королева,
я
король,
и
я
хочу
все.
I'm
a
queen,
I′m
a
king
and
I
want
everything
Я
королева,
я
король,
и
я
хочу
все.
Why
be
less,
when
you
can
be
more?
Зачем
быть
меньше,
когда
можешь
быть
больше?
You
did
your
best,
yet
here
we
are
Ты
сделал
все
возможное,
и
все
же
вот
мы
здесь.
Can
many
miles
placed
in
my
trail
come
off
our
ways?
Могут
ли
многие
мили,
пройденные
мной,
сойти
с
наших
путей?
Why
be
less,
when
you
can
be
more?
Зачем
быть
меньше,
когда
можешь
быть
больше?
You
tried
your
best,
still
here
we
are
Ты
старался
изо
всех
сил,
и
все
же
мы
здесь.
Can
many
miles
placed
in
our
trails
oh
come
off
our
ways?
Могут
ли
многие
мили,
пройденные
нами,
сойти
с
наших
путей?
Want
it
back,
want
it
back,
our
world
we
want
it
back
Верни
это,
верни
это,
наш
мир,
мы
хотим
вернуть
его.
When
it's
rough
and
it′s
stucked,
we
won't
be
giving
up
Когда
все
сложно
и
застряло,
мы
не
сдадимся.
I′m
a
queen,
I'm
a
king
and
I
want
everything
Я
королева,
я
король,
и
я
хочу
все.
I'm
a
queen,
I′m
a
king
and
I
want
everything
Я
королева,
я
король,
и
я
хочу
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabien Madeleine, Florian Pellissier, Patrice Bart-williams, Henri Fabrice
Attention! Feel free to leave feedback.