Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money and Power
Geld und Macht
I
want
the
money
and
the
power
(The
money
and
the
power)
Ich
will
das
Geld
und
die
Macht
(Das
Geld
und
die
Macht)
Cause
life
is
bout
a
dollar
(My
life
is
bout
a
dollar)
Denn
Leben
dreht
sich
um
Kohle
(Mein
Leben
dreht
sich
um
Kohle)
So
I′m
staying
on
my
grind
(Staying
on
my
grind)
Also
bleib
ich
am
Ball
(Bleib
am
Ball)
As
if
its
my
last
hour
(It's
my
last
hour)
Als
wär's
meine
letzte
Stunde
(Meine
letzte
Stunde)
Am
I
the
truth,
Bin
ich
die
Wahrheit,
That′s
something
you
ain't
even
gotta
ask
Das
musst
du
nicht
mal
fragen
Something
you
should
already
know
(You
should
know
nigga)
Das
weißt
du
doch
längst
(Du
weißt
es,
Alter)
I
heard
you
was
looking
for
the
man
goddamn
homeboy
here
I
go
(Here
I
go)
Ich
hörte,
du
suchst
den
Mann,
damn,
hier
bin
ich
(Hier
bin
ich)
Yea
I'm
accustomed
too
hate,
accustomed
to
envy
and
jealousy
(Yea)
Ja,
ich
bin
Hass
gewöhnt,
gewöhnt
an
Neid
und
Eifersucht
(Ja)
All
of
that
shit
I
embrace
without
them
there′s
no
me
that′s
a
certainty
(That's
a
certainty)
All
das
nehm'
ich
an,
ohne
sie
gäb's
mich
nicht,
das
ist
sicher
(Das
ist
sicher)
Nightmares
of
things
from
the
past,
ghost
with
intentions
of
hurting
me
(Hurting
me)
Alpträume
der
Vergangenheit,
Geister
die
mir
schaden
wollen
(Mir
schaden
wollen)
Surprised
by
the
things
that
I
do
so
authentic
they
thinking
its
perjury
(They
thinking
it′s
perjury)
Überrascht
von
dem,
was
ich
tu',
so
echt,
sie
denken,
ich
lüge
(Sie
denken,
ich
lüge)
So
many
say
that
they
real
but
I
really
don't
think
that
they
get
it
(They
don′t
get
it)
Viele
sagen,
sie
sind
echt,
doch
ich
glaub',
sie
checken's
nicht
(Sie
checken's
nicht)
That's
why
I
put
pain
in
my
raps
I
hope
and
pray
that
they
feel
it
(I
hope
that
they
feel
it)
Darum
pack'
ich
Schmerz
in
meine
Texte,
hoffe,
du
fühlst
ihn
(Hoffe,
du
fühlst
ihn)
Most
can′t
dissect
the
message
cause
they
cannot
see
past
the
kitchen
(They
cannot
see)
Die
meisten
versteh'n
die
Botschaft
nicht,
sie
sehen
nicht
über
den
Tellerrand
(Sie
sehen
nicht)
They
cannot
see
past
the
block,
they
cannot
see
past
the
pitching
(They
cannot
see)
Sie
sehen
nicht
über
den
Block,
sie
sehen
nicht
über
das
Werfen
(Sie
sehen
nicht)
They
cannot
see
past
the
whip,
they
cannot
see
past
the
stitching
(Nigga
you
blind)
Sie
sehen
nicht
über
den
Wagen,
sie
sehen
nicht
über
die
Nähte
(Alter,
du
bist
blind)
If
I
am
the
line
and
beside
me
two
glocks
does
that
mean
that
I
have
the
vision
(Do
I
got
division)
Wenn
ich
die
Linie
bin
und
neben
mir
zwei
Glocks,
heißt
das,
ich
hab'
die
Vision?
(Hab'
ich
Division?)
Maybe
that's
over
your
head
the
thought
is
just
too
complicated
(You
missed
it)
Vielleicht
zu
hoch
für
dich,
der
Gedanke
ist
zu
kompliziert
(Verpasst)
If
you
was
my
dawg
we'd
toast
to
success
and
be
happy
I
made
it
(Nigga
I
made
it)
Wärst
du
mein
Kumpel,
wir
stoßen
auf
Erfolg
und
freuen
uns,
dass
ich's
geschafft
hab'
(Alter,
ich
hab's
geschafft)
They
say
that
it
cost
to
be
boss
so
where′s
my
receipt
cause
I
paid
it
(I
paid
it)
Sie
sagen,
es
kostet,
der
Boss
zu
sein,
wo
ist
meine
Quittung?
Ich
hab
bezahlt
(Ich
hab
bezahlt)
Fame
is
just
so
overrated
(Overrated)
Ruhm
ist
einfach
überbewertet
(überbewertet)
I
want
the
money
and
the
power
Ich
will
das
Geld
und
die
Macht
Life
is
bout
a
dollar
Leben
dreht
sich
um
Kohle
So
I′m
on
my
grind
as
if
it's
my
last
hour
Also
bin
ich
am
Ball,
als
wär's
meine
letzte
Stunde
To
find
another
nigga
like
myself
you′d
have
to
scour
Um
einen
wie
mich
zu
finden,
müsstest
du
suchen
Take
it
back
a
hundred
years
nigga
dig
up
flowers
Geh
hundert
Jahre
zurück,
Alter,
gräb
Blumen
aus
Just
to
tell
the
truth
Nur
um
die
Wahrheit
zu
sagen
There's
not
another
soul
to
compete
with
me
Keine
Seele
kann
mit
mir
mithalten
Devil
wears
a
red
dress
I
hope
that
she
creeps
with
me
Teufel
trägt
rotes
Kleid,
hoffe,
sie
schleicht
mit
mir
Black
tie
Giorgio
Armani
tailor
fit
me
Schwarze
Krawatte,
Giorgio
Armani,
maßgeschneidert
Even
though
you
all
resent
me
still
you
are
not
fucking
with
me,
Look
Auch
wenn
ihr
mich
alle
hasst,
kommt
ihr
trotzdem
nicht
an
mich
ran
I
think
there
is
no
competition
I
said
it
I
really
do
mean
it
(I
really
do
mean
it)
Ich
glaub',
es
gibt
keine
Konkurrenz,
ich
mein's
ernst
(Ich
mein's
ernst)
If
you
think
you
fucking
with
me
wake
up
you
must
have
been
dreaming
(Dreaming)
Wenn
du
denkst,
du
kannst
mit
mir,
wach
auf,
du
musst
träumen
(Träumen)
I
know
you
niggaz
is
plotting,
I
know
you
niggaz
is
scheming
(I
know
you
scheming)
Ich
weiß,
ihr
plant,
ich
weiß,
ihr
schmiedet
Pläne
(Ich
weiß,
ihr
schmiedet)
When
I
say
that
I′m
bout
my
business
my
nigga
you
better
believe
it
(You
better
believe
it)
Wenn
ich
sag',
ich
bin
bei
der
Sache,
dann
glaub's
mir
besser
(Glaub's
mir
besser)
I'm
bout
that
action
you
talking
my
nigga
I′m
already
reaching
Ich
bin
bei
der
Action,
du
redest
nur,
ich
bin
schon
am
Handeln
By
the
time
you
catch
on
my
nigga
I'm
already
squeezing
Bis
du
checkst,
was
los
ist,
Alter,
ich
drück'
schon
ab
The
fact
is
I
hate
to
talk
violence
but
ya'll
dudes
be
trying
my
patience
(Trying
my
patience)
Ehrlich,
ich
hasse
Gewalt,
doch
ihr
Leute
testet
meine
Geduld
(Testet
meine
Geduld)
I′d
rather
chase
women
and
dollars
than
be
in
an
cell
wit
fresh
cases
(Where
the
hoes
at
Trill)
Lieber
jage
ich
Frauen
und
Kohle
als
im
Knast
mit
neuen
Fällen
(Wo
sind
die
Frauen?)
How
do
you
niggaz
not
know
that
to
me
you
lil
niggaz
inferior
(You
inferior)
Wie
könnt
ihr
nicht
wissen,
dass
ihr
mir
unterlegen
seid
(Ihr
seid
unterlegen)
So
far
removed
from
the
grind
I
don′t
even
know
when
they
got
rid
of
you
(When
they
got
rid
of
you)
So
weit
weg
vom
Grind,
ich
weiß
nicht
mal,
wann
sie
euch
abgeschrieben
haben
(Abgeschrieben)
Some
say
I'm
arrogant
(I′m
arrogant)
Manche
sagen,
ich
bin
arrogant
(Ich
bin
arrogant)
They
get
it
confused
with
my
confidence
(With
mat
confidence)
Sie
verwechseln's
mit
meinem
Selbstvertrauen
(Mit
echtem
Selbstvertrauen)
I
will
not
settle
I
want
opulence
(Yea)
Ich
gebe
mich
nicht
zufrieden,
ich
will
Opulenz
(Ja)
I
want
the
money
and
the
power
Ich
will
das
Geld
und
die
Macht
Life
is
bout
a
dollar
Leben
dreht
sich
um
Kohle
So
I'm
on
my
grind
as
if
it′s
my
last
hour
Also
bin
ich
am
Ball,
als
wär's
meine
letzte
Stunde
To
find
another
nigga
like
myself
you'd
have
to
scour
Um
einen
wie
mich
zu
finden,
müsstest
du
suchen
Take
it
back
a
hundred
years
nigga
dig
up
flowers
Geh
hundert
Jahre
zurück,
Alter,
gräb
Blumen
aus
Just
to
tell
the
truth
Nur
um
die
Wahrheit
zu
sagen
There′s
not
another
soul
to
compete
with
me
Keine
Seele
kann
mit
mir
mithalten
Devil
wears
a
red
dress
I
hope
that
she
creeps
with
me
Teufel
trägt
rotes
Kleid,
hoffe,
sie
schleicht
mit
mir
Black
tie
Giorgio
Armani
tailor
fit
me
Schwarze
Krawatte,
Giorgio
Armani,
maßgeschneidert
Even
though
you
all
resent
me
still
you
are
not
fucking
with
me,
Look
Auch
wenn
ihr
mich
alle
hasst,
kommt
ihr
trotzdem
nicht
an
mich
ran
Provocative
lyrics
(Provocative
lyrics)
Provokative
Texte
(Provokative
Texte)
Profound
in
the
way
I
deliver
(The
way
I
deliver)
Tiefgründig,
wie
ich
sie
rüberbring
(Wie
ich
sie
rüberbring)
I
think
that
it's
safe
to
say
out
of
Virginia
there's
definitely
no
one
iller
(No
one
iller)
Ich
glaub',
man
kann
sagen,
in
Virginia
gibt's
niemanden
krasser
(Niemanden
krasser)
I
asked
a
coworker
to
describe
my
music
he
said
that
it′s
prideful
(He
said
that
its
prideful)
Ich
fragte
'nen
Kollegen,
wie
er
meine
Musik
beschreibt,
er
sagte,
sie
sei
stolz
(Er
sagte,
sie
sei
stolz)
I
said
I
put
on
for
my
city
and
I′m
who
these
young
niggaz
ride
for
(Who
they
ride
for)
Ich
sagte,
ich
repräsentiere
meine
Stadt
und
ich
bin
es,
für
den
die
Jungs
stehen
(Für
wen
sie
stehen)
So
I
wouldn't
provoke
(Nah)
Also
würd'
ich
nicht
provozieren
(Nein)
I
wouldn′t
annoy
him
or
pester
(
Ich
würd'
nicht
nerven
oder
belästigen
Cause
we'll
push
the
limit
so
far
that
we′ll
have
you,
your
family
and
jury
sequestered
(Where
they
at)
Denn
wir
gehen
so
weit,
dass
wir
dich,
deine
Familie
und
die
Jury
isolieren
(Wo
sind
sie?)
And
yea
we
go
extra,
(We
go
extra)
Und
ja,
wir
gehen
extra
(Wir
gehen
extra)
Especially
when
talking
cheese
(talking
cheese)
Besonders,
wenn's
um
Kohle
geht
(Um
Kohle
geht)
All
of
this
paper
I
got
off
this
block
standing
right
here
in
these
dungarees
(Right
here
nigga)
All
das
Geld,
das
ich
vom
Block
hab,
steh'
hier
in
diesen
Latzhosen
(Hier
steh'
ich,
Alter)
They
said
I
couldn't
do
it,
(I
couldn′t
do
it)
Sie
sagten,
ich
schaff's
nicht
(Ich
schaff's
nicht)
Promptly
I
showed
them
I
did
it
(I
did
it)
Doch
ich
zeigte
ihnen,
dass
ich's
tat
(Ich
tat's)
Created
a
kingdom
within
the
game,
relinquish
the
throne
when
I'm
finished
(Nigga
I
did
it)
Erschuf
ein
Königreich
im
Spiel,
geb'
den
Thron
ab,
wenn
ich
fertig
bin
(Alter,
ich
tat's)
My
viewpoint
at
all
times
is
to
grind
til
I
get
it
(Grind
til
I
get
it)
Mein
Ansatz
ist
immer:
grind,
bis
ich's
hab
(Grind,
bis
ich's
hab)
You
discussing
paper
I'm
with
it
(I′m
wit
it)
Wenn
du
über
Kohle
redest,
bin
ich
dabei
(Ich
bin
dabei)
I
want
the
money
and
the
power
Ich
will
das
Geld
und
die
Macht
Life
is
bout
a
dollar
Leben
dreht
sich
um
Kohle
So
I′m
on
my
grind
as
if
it's
my
last
hour
Also
bin
ich
am
Ball,
als
wär's
meine
letzte
Stunde
To
find
another
nigga
like
myself
you′d
have
to
scour
Um
einen
wie
mich
zu
finden,
müsstest
du
suchen
Take
it
back
a
hundred
years
nigga
dig
up
flowers
Geh
hundert
Jahre
zurück,
Alter,
gräb
Blumen
aus
Just
to
tell
the
truth
Nur
um
die
Wahrheit
zu
sagen
There's
not
another
soul
to
compete
with
me
Keine
Seele
kann
mit
mir
mithalten
Devil
wears
a
red
dress
I
hope
that
she
creeps
with
me
Teufel
trägt
rotes
Kleid,
hoffe,
sie
schleicht
mit
mir
Black
tie
Giorgio
Armani
tailor
fit
me
Schwarze
Krawatte,
Giorgio
Armani,
maßgeschneidert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn Jones
Attention! Feel free to leave feedback.