Gutto - Debaixo dos Lençois (Live In Luanda) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gutto - Debaixo dos Lençois (Live In Luanda)




Debaixo dos Lençois (Live In Luanda)
Под Простыней (Live In Luanda)
Quem é que vai cantar comigo?
Кто споет со мной?
Não ouvi, quem vai cantar comigo?
Не слышу, кто споет со мной?
Yeah, yeah yeah yeah
Да, да, да, да
Então quero ouvir isso
Тогда я хочу это услышать
São duas da manhã
Два часа ночи
Não consigo dormir a pensar em ti
Не могу уснуть, думаю о тебе
Sonho acordado, meto-me no carro (e o quê?)
Мечтаю наяву, сажусь в машину что?)
E vou ter contigo
И еду к тебе
Eu quero-te pra mim
Я хочу тебя
Fecho os olhos e deixo acontecer
Закрываю глаза и позволяю этому случиться
Sinto a tua boca, vejo-te sem roupa
Чувствую твои губы, вижу тебя без одежды
És tudo que eu quero
Ты всё, чего я хочу
Teu corpo suado encontra o meu
Твое потное тело встречается с моим
Vou-te levar comigo ao céu
Я возьму тебя с собой на небеса
Diz-me se é assim que gostas (no no no)
Скажи мне, тебе так нравится (нет, нет, нет)
E quando pensares que acabou
И когда подумаешь, что всё кончено
Volta ao princípio outra vez
Вернемся к началу снова
Vai ser perfeito e de manhã eu vou estar pra te amar
Всё будет идеально, а утром я буду рядом, чтобы любить тебя
Eu e tu deitados numa cama nus
Мы с тобой лежим в постели обнаженные
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Под простыней мир принадлежит нам
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Время останавливается, и ветер перестает дуть
Eu e tu, tu e eu enrolados na cama nu
Мы с тобой, ты и я, обнимаемся в постели нагими
Eu e tu deitados numa cama nus (baby tu e eu)
Мы с тобой лежим в постели обнаженные (малышка, ты и я)
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu (o mundo é meu e teu)
Под простыней мир принадлежит нам (мир принадлежит нам)
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Время останавливается, и ветер перестает дуть
A fazer amor debaixo dos lençóis
Занимаемся любовью под простыней
(Na na na na)
(На-на-на-на)
Nada mais importa se estás ao meu lado eu sou feliz
Ничто больше не имеет значения, если ты рядом со мной, я счастлив
Não pra explicar, o meu olhar, diz-me o que vês
Это невозможно объяснить, посмотри в мои глаза, скажи, что ты видишь
Completas o meu ser, és a peça que faltava em mim
Ты дополняешь меня, ты та часть, которой мне не хватало
Sem dizer nada teu corpo diz tudo num abraço sincero
Не говоря ни слова, твое тело говорит всё в искренних объятиях
Teu corpo suado encontra o meu (quero ouvir)
Твое потное тело встречается с моим (хочу услышать)
Vou te levar comigo ao céu (as mãos em cima)
Я возьму тебя с собой на небеса (руки вверх)
Diz-me se é assim que gostas (mostrem-me essas pulseiras)
Скажи мне, тебе так нравится (покажите мне эти браслеты)
No no no
Нет, нет, нет
E quando pensares que acabou
И когда подумаешь, что всё кончено
Volta ao princípio outra vez
Вернемся к началу снова
Vai ser perfeito e de manhã eu vou estar pra te (o quê?) amar
Всё будет идеально, а утром я буду рядом, чтобы (что?) любить тебя
Eu e tu deitados numa cama nus
Мы с тобой лежим в постели обнаженные
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Под простыней мир принадлежит нам
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Время останавливается, и ветер перестает дуть
Eu e tu, tu e eu enrolados na cama nus
Мы с тобой, ты и я, обнимаемся в постели нагими
Eu e tu deitados numa cama nus (baby tu e eu)
Мы с тобой лежим в постели обнаженные (малышка, ты и я)
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu (o mundo é meu e teu)
Под простыней мир принадлежит нам (мир принадлежит нам)
O tempo para o vento deixa de soprar (baby, baby, baby)
Время останавливается, ветер перестает дуть (малышка, малышка, малышка)
Eu e tu deitados numa cama nus
Мы с тобой лежим в постели обнаженные
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Под простыней мир принадлежит нам
(Isso tem que ser cantada com um swinguezito)
(Это нужно петь со свингом)
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Время останавливается, и ветер перестает дуть
Eu e tu, tu e eu enrolados (no quê?) na cama nus
Мы с тобой, ты и я, обнимаемся чем?) в постели нагими
Eu e tu deitados numa cama nus
Мы с тобой лежим в постели обнаженные
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Под простыней мир принадлежит нам
O tempo para o vento deixa de soprar (todo mundo)
Время останавливается, ветер перестает дуть (все вместе)
Eu e tu, tu e eu enrolados na cama
Мы с тобой, ты и я, обнимаемся в постели
Eu e tu deitados numa cama nus
Мы с тобой лежим в постели обнаженные
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Под простыней мир принадлежит нам
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Время останавливается, и ветер перестает дуть
Eu e tu, tu e eu enrolados na cama nus
Мы с тобой, ты и я, обнимаемся в постели нагими
Eu e tu deitados numa cama nus (baby tu e eu)
Мы с тобой лежим в постели обнаженные (малышка, ты и я)
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu (o mundo é meu e teu)
Под простыней мир принадлежит нам (мир принадлежит нам)
Obrigado, boa noite, foi muito bom estar convosco!
Спасибо, спокойной ночи, было очень приятно быть с вами!
Eu e tu deitados numa cama nus
Мы с тобой лежим в постели обнаженные
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Под простыней мир принадлежит нам
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Время останавливается, и ветер перестает дуть
A fazer amor debaixo dos lençóis
Занимаемся любовью под простыней
Eu e tu deitados numa cama nus
Мы с тобой лежим в постели обнаженные
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Под простыней мир принадлежит нам
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Время останавливается, и ветер перестает дуть
A fazer amor debaixo dos lençóis
Занимаемся любовью под простыней
Eu e tu deitados
Мы с тобой лежим
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Под простыней мир принадлежит нам
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Время останавливается, и ветер перестает дуть
A fazer amor, a fazer amor
Занимаемся любовью, занимаемся любовью
Eu e tu deitados numa cama nus (baby tu e eu)
Мы с тобой лежим в постели обнаженные (малышка, ты и я)
Debaixo dos lençóis o mundo é meu e teu
Под простыней мир принадлежит нам
O tempo pára e o vento deixa de soprar
Время останавливается, и ветер перестает дуть
A fazer amor debaixo dos lençóis
Занимаемся любовью под простыней
Debaixo dos lençóis
Под простыней





Writer(s): Angelo Firmino


Attention! Feel free to leave feedback.