Lyrics and translation Gutto - Debaixo dos Lençois (Live In Luanda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Debaixo dos Lençois (Live In Luanda)
Под Простыней (Live In Luanda)
Quem
é
que
vai
cantar
comigo?
Кто
споет
со
мной?
Não
ouvi,
quem
vai
cantar
comigo?
Не
слышу,
кто
споет
со
мной?
Yeah,
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да
Então
quero
ouvir
isso
Тогда
я
хочу
это
услышать
São
duas
da
manhã
Два
часа
ночи
Não
consigo
dormir
a
pensar
em
ti
Не
могу
уснуть,
думаю
о
тебе
Sonho
acordado,
meto-me
no
carro
(e
o
quê?)
Мечтаю
наяву,
сажусь
в
машину
(и
что?)
E
vou
ter
contigo
И
еду
к
тебе
Eu
quero-te
pra
mim
Я
хочу
тебя
Fecho
os
olhos
e
deixo
acontecer
Закрываю
глаза
и
позволяю
этому
случиться
Sinto
a
tua
boca,
vejo-te
sem
roupa
Чувствую
твои
губы,
вижу
тебя
без
одежды
És
tudo
que
eu
quero
Ты
— всё,
чего
я
хочу
Teu
corpo
suado
encontra
o
meu
Твое
потное
тело
встречается
с
моим
Vou-te
levar
comigo
ao
céu
Я
возьму
тебя
с
собой
на
небеса
Diz-me
se
é
assim
que
gostas
(no
no
no)
Скажи
мне,
тебе
так
нравится
(нет,
нет,
нет)
E
quando
pensares
que
acabou
И
когда
подумаешь,
что
всё
кончено
Volta
ao
princípio
outra
vez
Вернемся
к
началу
снова
Vai
ser
perfeito
e
de
manhã
eu
vou
estar
lá
pra
te
amar
Всё
будет
идеально,
а
утром
я
буду
рядом,
чтобы
любить
тебя
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
Мы
с
тобой
лежим
в
постели
обнаженные
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Под
простыней
мир
принадлежит
нам
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Время
останавливается,
и
ветер
перестает
дуть
Eu
e
tu,
tu
e
eu
enrolados
na
cama
nu
Мы
с
тобой,
ты
и
я,
обнимаемся
в
постели
нагими
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
(baby
tu
e
eu)
Мы
с
тобой
лежим
в
постели
обнаженные
(малышка,
ты
и
я)
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
(o
mundo
é
meu
e
teu)
Под
простыней
мир
принадлежит
нам
(мир
принадлежит
нам)
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Время
останавливается,
и
ветер
перестает
дуть
A
fazer
amor
debaixo
dos
lençóis
Занимаемся
любовью
под
простыней
(Na
na
na
na)
(На-на-на-на)
Nada
mais
importa
se
estás
ao
meu
lado
eu
sou
feliz
Ничто
больше
не
имеет
значения,
если
ты
рядом
со
мной,
я
счастлив
Não
dá
pra
explicar,
vê
o
meu
olhar,
diz-me
o
que
vês
Это
невозможно
объяснить,
посмотри
в
мои
глаза,
скажи,
что
ты
видишь
Completas
o
meu
ser,
és
a
peça
que
faltava
em
mim
Ты
дополняешь
меня,
ты
— та
часть,
которой
мне
не
хватало
Sem
dizer
nada
teu
corpo
diz
tudo
num
abraço
sincero
Не
говоря
ни
слова,
твое
тело
говорит
всё
в
искренних
объятиях
Teu
corpo
suado
encontra
o
meu
(quero
ouvir)
Твое
потное
тело
встречается
с
моим
(хочу
услышать)
Vou
te
levar
comigo
ao
céu
(as
mãos
cá
em
cima)
Я
возьму
тебя
с
собой
на
небеса
(руки
вверх)
Diz-me
se
é
assim
que
gostas
(mostrem-me
essas
pulseiras)
Скажи
мне,
тебе
так
нравится
(покажите
мне
эти
браслеты)
E
quando
pensares
que
acabou
И
когда
подумаешь,
что
всё
кончено
Volta
ao
princípio
outra
vez
Вернемся
к
началу
снова
Vai
ser
perfeito
e
de
manhã
eu
vou
estar
lá
pra
te
(o
quê?)
amar
Всё
будет
идеально,
а
утром
я
буду
рядом,
чтобы
(что?)
любить
тебя
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
Мы
с
тобой
лежим
в
постели
обнаженные
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Под
простыней
мир
принадлежит
нам
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Время
останавливается,
и
ветер
перестает
дуть
Eu
e
tu,
tu
e
eu
enrolados
na
cama
nus
Мы
с
тобой,
ты
и
я,
обнимаемся
в
постели
нагими
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
(baby
tu
e
eu)
Мы
с
тобой
лежим
в
постели
обнаженные
(малышка,
ты
и
я)
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
(o
mundo
é
meu
e
teu)
Под
простыней
мир
принадлежит
нам
(мир
принадлежит
нам)
O
tempo
para
o
vento
deixa
de
soprar
(baby,
baby,
baby)
Время
останавливается,
ветер
перестает
дуть
(малышка,
малышка,
малышка)
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
Мы
с
тобой
лежим
в
постели
обнаженные
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Под
простыней
мир
принадлежит
нам
(Isso
tem
que
ser
cantada
com
um
swinguezito)
(Это
нужно
петь
со
свингом)
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Время
останавливается,
и
ветер
перестает
дуть
Eu
e
tu,
tu
e
eu
enrolados
(no
quê?)
na
cama
nus
Мы
с
тобой,
ты
и
я,
обнимаемся
(в
чем?)
в
постели
нагими
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
Мы
с
тобой
лежим
в
постели
обнаженные
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Под
простыней
мир
принадлежит
нам
O
tempo
para
o
vento
deixa
de
soprar
(todo
mundo)
Время
останавливается,
ветер
перестает
дуть
(все
вместе)
Eu
e
tu,
tu
e
eu
enrolados
na
cama
Мы
с
тобой,
ты
и
я,
обнимаемся
в
постели
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
Мы
с
тобой
лежим
в
постели
обнаженные
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Под
простыней
мир
принадлежит
нам
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Время
останавливается,
и
ветер
перестает
дуть
Eu
e
tu,
tu
e
eu
enrolados
na
cama
nus
Мы
с
тобой,
ты
и
я,
обнимаемся
в
постели
нагими
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
(baby
tu
e
eu)
Мы
с
тобой
лежим
в
постели
обнаженные
(малышка,
ты
и
я)
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
(o
mundo
é
meu
e
teu)
Под
простыней
мир
принадлежит
нам
(мир
принадлежит
нам)
Obrigado,
boa
noite,
foi
muito
bom
estar
convosco!
Спасибо,
спокойной
ночи,
было
очень
приятно
быть
с
вами!
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
Мы
с
тобой
лежим
в
постели
обнаженные
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Под
простыней
мир
принадлежит
нам
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Время
останавливается,
и
ветер
перестает
дуть
A
fazer
amor
debaixo
dos
lençóis
Занимаемся
любовью
под
простыней
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
Мы
с
тобой
лежим
в
постели
обнаженные
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Под
простыней
мир
принадлежит
нам
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Время
останавливается,
и
ветер
перестает
дуть
A
fazer
amor
debaixo
dos
lençóis
Занимаемся
любовью
под
простыней
Eu
e
tu
deitados
Мы
с
тобой
лежим
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Под
простыней
мир
принадлежит
нам
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Время
останавливается,
и
ветер
перестает
дуть
A
fazer
amor,
a
fazer
amor
Занимаемся
любовью,
занимаемся
любовью
Eu
e
tu
deitados
numa
cama
nus
(baby
tu
e
eu)
Мы
с
тобой
лежим
в
постели
обнаженные
(малышка,
ты
и
я)
Debaixo
dos
lençóis
o
mundo
é
meu
e
teu
Под
простыней
мир
принадлежит
нам
O
tempo
pára
e
o
vento
deixa
de
soprar
Время
останавливается,
и
ветер
перестает
дуть
A
fazer
amor
debaixo
dos
lençóis
Занимаемся
любовью
под
простыней
Debaixo
dos
lençóis
Под
простыней
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Firmino
Attention! Feel free to leave feedback.