Lyrics and translation Guus Meeuwis feat. Diggy Dex - Tabee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
was
een
prachtig
jaar,
vol
met
ups
en
downs
Ты
была
чудесным
годом,
полным
взлетов
и
падений
Je
hebt
het
zwaar
gehad
en
ik
denk
nog
vaak
aan
jou
Тебе
было
тяжело,
и
я
часто
думаю
о
тебе
Tabee
m'n
vriend,
tabee
m'n
vriend
Прощай,
моя
милая,
прощай,
моя
милая
Ah,
je
was
een
prachtig
jaar
Ах,
ты
была
чудесным
годом
We
gingen
op
en
eraf,
maar
dat
past
bij
haar
Мы
поднимались
и
падали,
но
это
так
на
тебя
похоже
Als
je
valt,
maakt
niet
uit,
want
ik
vang
je
Если
ты
упадешь,
неважно,
я
тебя
поймаю
Want
jij
bent
degene
die
de
lasten
draagt
Ведь
ты
та,
кто
несет
бремя
Nieuwe
helden
op
de
Copa
Cabana
stranden
Новые
герои
на
пляжах
Копакабаны
Schreeuwen
aan
de
kant,
op
elkaars
verwijten
Кричат
на
берегу,
бросаясь
взаимными
упреками
'T
Maakt
niet
uit
wat
je
zegt,
je
verdraait
de
feiten
Неважно,
что
ты
говоришь,
ты
искажаешь
факты
Da's
spelen
met
vuur,
waar
de
haat
en
nijd
is
Это
игра
с
огнем,
где
живет
ненависть
и
зависть
Maar
ik
ben
voor
altijd
die
optimist
Но
я
всегда
останусь
оптимистом
De
kans
niet
verkeken,
tot
die
wordt
gemist
Шанс
не
упущен,
пока
он
не
пропал
En
voor
jou,
je
hebt
de
kansen
nog
steeds
verdient
И
для
тебя,
ты
все
еще
заслуживаешь
шанса
Ik
zie
je
volgend
jaar,
dus...
Увижу
тебя
в
следующем
году,
так
что...
Tabee
m'n
vriend,
tabee
m'n
vriend
Прощай,
моя
милая,
прощай,
моя
милая
En
we
zien
elkaar
volgend
jaar
И
мы
увидимся
в
следующем
году
En
we
zien
elkaar
volgend
jaar
И
мы
увидимся
в
следующем
году
Je
was
een
prachtig
jaar,
PSV
werd
kampioen
Ты
была
чудесным
годом,
ПСВ
стал
чемпионом
Maar
de
zomer
geen
oranje,
dat
wil
ik
nooit
meer
doen
Но
лето
без
оранжевого,
я
больше
этого
не
хочу
Tabee
m'n
vriend,
tabee
m'n
vriend
Прощай,
моя
милая,
прощай,
моя
милая
Mijn
God,
alweer
een
jaar,
Albert
stopt
met
Boulevard
Боже
мой,
еще
один
год,
Альберт
уходит
из
"Бульвара"
En
Giel
mag
blijven
liggen,
in
de
ochtend
is
ie
klaar
А
Гил
может
остаться
лежать,
по
утрам
он
готов
Tabee
m'n
vriend,
tabee
m'n
vriend
Прощай,
моя
милая,
прощай,
моя
милая
Kom
op,
we
proosten
nog
eens
op
de
doden
Давай,
еще
раз
выпьем
за
ушедших
We
zeggen
dag
tegen
Ali
en
Cruijff
Мы
прощаемся
с
Али
и
Кройффом
We
kijken
naar
boven,
want
daar
zijn
ze
thuis
Мы
смотрим
вверх,
ведь
там
их
дом
'K
Heb
ze
net
als
iedereen
uitgezwaaid
Я,
как
и
все,
помахал
им
на
прощание
Prince
weer
opnieuw
uit
de
kast
gehaald,
yeah
Принца
снова
достали
из
шкафа,
да
Want
in
elke
groove
past
ie
nou
Ведь
он
теперь
подходит
к
любому
груву
En
jij
was
de
weg
kwijt,
maar
ik
met
jou
И
ты
сбилась
с
пути,
но
я
с
тобой
Want
de
herfst
was
te
warm
en
de
zomer
koud
Ведь
осень
была
слишком
теплой,
а
лето
холодным
Maar
ik
klaag
niet,
nee,
want
dat
zijn
je
grillen
Но
я
не
жалуюсь,
нет,
ведь
это
твои
капризы
Voor
mij
geen
Pokémon,
voor
jou
misschien
wel
Мне
не
нужен
Покемон,
а
тебе,
может
быть,
нужен
Wij
zijn
precies
daar,
daar
waar
we
willen
Мы
именно
там,
где
хотим
быть
De
kansen
laten
lopen,
de
meeste
niet
Упускаем
возможности,
большинство
нет
Volgend
jaar
opnieuw,
dus...
В
следующем
году
снова,
так
что...
Tabee
m'n
vriend
Прощай,
моя
милая
En
we
zien
elkaar
volgend
jaar
И
мы
увидимся
в
следующем
году
En
we
zien
elkaar
volgend
jaar
И
мы
увидимся
в
следующем
году
Een
jaar
vol
nieuwe
dagen,
vol
met
nieuwe
kansen
Год,
полный
новых
дней,
полный
новых
возможностей
Nieuwe
muziek
om
samen
op
te
dansen
Новая
музыка,
чтобы
вместе
танцевать
Maar
voor
nu,
voor
nu
Но
пока,
пока
Oude
waarden
vallen
weg,
nieuwe
tijden
doet
de
angst
genereren
Старые
ценности
исчезают,
новые
времена
порождают
страх
Een
complex
iets
niet
één,
twee,
drie
gezegd
Сложная
вещь
не
говорится
в
два
счета
Maar
hoe
willen
wij
onszelf
definiëren
in
een
nieuw
jaar
Но
как
мы
хотим
определить
себя
в
новом
году
Hopelijk
ben
jij
daar,
we
doen
het
niet
alleen,
maar
altijd
met
elkaar
Надеюсь,
ты
будешь
там,
мы
делаем
это
не
одни,
а
всегда
вместе
En
hoop
dat
ik
jou
op
je
best
volgend
jaar
weer
zie,
maar
voor
nu
И
надеюсь,
что
увижу
тебя
в
следующем
году
в
твоей
лучшей
форме,
но
пока
Tabee
m'n
vriend
Прощай,
моя
милая
Je
was
een
prachtig
jaar,
maar
moeilijk
om
te
peilen
Ты
была
чудесным
годом,
но
трудно
понять
Tabee
m'n
vriend,
tabee
m'n
vriend
Прощай,
моя
милая,
прощай,
моя
милая
En
we
zien
elkaar
volgend
jaar
И
мы
увидимся
в
следующем
году
En
we
zien
elkaar
volgend
jaar
И
мы
увидимся
в
следующем
году
En
we
zien
elkaar
volgend
jaar
И
мы
увидимся
в
следующем
году
En
we
zien
elkaar
volgend
jaar
И
мы
увидимся
в
следующем
году
Tabee
m'n
vriend,
tabee
m'n
vriend,
tabee
m'n
vriend
Прощай,
моя
милая,
прощай,
моя
милая,
прощай,
моя
милая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koen Jansen, Gustaaf S M Guus Meeuwis, Jan Willem Marie Roy, Marcel Tegelaar, Rene Van Mierlo
Attention! Feel free to leave feedback.