Lyrics and translation Guus Meeuwis feat. Vagant - Reünie (Place Des Grands Hommes)
On
s'était
dit
rendez-vous
dans
10
ans
Мы
договорились
встретиться
через
10
лет.
Même
jour,
même
heure,
même
pommes
Тот
же
день,
тот
же
час,
те
же
яблоки
On
verra
quand
on
aura
30
ans
Посмотрим,
когда
нам
исполнится
30
лет
Sur
les
marches
de
la
place
des
grands
hommes
На
ступенях
площади
великих
людей
Le
jour
est
venu
et
moi
aussi
Настал
день,
и
я
тоже
Mais
j'
veux
pas
être
le
premier.
Но
я
не
хочу
быть
первым.
Si
on
avait
plus
rien
à
se
dire
et
si
et
si...
Если
бы
нам
больше
нечего
было
сказать
друг
другу,
и
если
бы
и
если
бы...
Je
fais
des
détours
dans
le
quartier.
Я
объезжаю
окрестности.
C'est
fou
qu'un
crépuscule
de
printemps.
Безумны
только
весенние
сумерки.
Rappelle
le
même
crépuscule
qu'il
y
a
10
ans,
Напоминает
те
же
сумерки,
что
и
10
лет
назад,
Trottoirs
usés
par
les
regards
baissés.
Тротуары,
изношенные
опущенными
взглядами.
Qu'est-ce
que
j'ai
fais
de
ces
années?
Что
я
делал
все
эти
годы?
J'ai
pas
flotté
tranquille
sur
l'eau,
Я
не
плавал
спокойно
по
воде.,
Je
n'ai
pas
nagé
le
vent
dans
le
dos.
Я
не
плыл
по
ветру
в
спину.
Dernière
ligne
droite,
la
rue
Souflot,
Последняя
линия,
улица
Суфло,
Combien
seront
là
4,
3,
2,
1...
0?
Сколько
будет
там
4,
3,
2,
1...
0?
On
s'était
dit
rendez-vous
dans
10
ans
Мы
договорились
встретиться
через
10
лет.
Même
jour,
même
heure,
même
pommes
Тот
же
день,
тот
же
час,
те
же
яблоки
On
verra
quand
on
aura
30
ans
Посмотрим,
когда
нам
исполнится
30
лет
Sur
les
marches
de
la
place
des
grands
hommes
На
ступенях
площади
великих
людей
J'avais
eu
si
souvent
envie
d'elle.
Мне
так
часто
хотелось
ее.
La
belle
Séverine
me
regardera-t-elle?
Будет
ли
красавица
Северина
смотреть
на
меня?
Eric
voulait
explorer
le
subconscient.
Эрику
хотелось
исследовать
подсознание.
Remonte-t-il
à
la
surface
de
temps
en
temps?
Время
от
времени
он
поднимается
на
поверхность?
J'ai
un
peu
peur
de
traverser
l'
miroir.
Мне
немного
страшно
смотреть
в
зеркало.
Si
j'y
allais
pas...
J'
me
serais
trompé
d'un
soir.
Если
бы
я
не
пошел
туда...
я
бы
ошибся
на
один
вечер.
Devant
une
vitrine
d'antiquités,
Перед
витриной
антиквариата,
J'imagine
les
retrouvailles
de
l'amitié.
Я
представляю
себе
воссоединение
дружбы.
T'as
pas
changé,
qu'est-ce
que
tu
deviens?
Ты
не
изменился,
кем
ты
стал?
Tu
t'es
mariée,
t'as
trois
gamins.
Ты
вышла
замуж,
у
тебя
трое
детей.
T'as
réussi,
tu
fais
médecin?
У
тебя
все
получилось,
ты
врач?
Et
toi
Pascale,
tu
t'
marres
toujours
pour
rien?
А
ты,
Паскаль,
все
еще
смеешься
ни
за
что?
On
s'était
dit
rendez-vous
dans
10
ans
Мы
договорились
встретиться
через
10
лет.
Même
jour,
même
heure,
même
pommes
Тот
же
день,
тот
же
час,
те
же
яблоки
On
verra
quand
on
aura
30
ans
Посмотрим,
когда
нам
исполнится
30
лет
Sur
les
marches
de
la
place
des
grands
hommes
На
ступенях
площади
великих
людей
J'ai
connu
des
marées
hautes
et
des
marées
basses,
У
меня
были
приливы
и
отливы,
Comme
vous,
comme
vous,
comme
vous.
Как
вы,
как
вы,
как
вы.
J'ai
rencontré
des
tempêtes
et
des
bourrasques,
Я
встречал
бури
и
бури.,
Comme
vous,
comme
vous,
comme
vous.
Как
вы,
как
вы,
как
вы.
Chaque
amour
morte
à
une
nouvelle
a
fait
place,
Каждая
мертвая
любовь
уступала
место
новой,
Et
vous,
et
vous...
et
vous?
А
вы,
а
вы
...
а
вы?
Et
toi
Marco
qui
ambitionnait
simplement
d'être
heureux
dans
la
vie,
А
ты,
Марко,
который
просто
стремился
быть
счастливым
в
жизни,
As-tu
réussi
ton
pari?
Ты
преуспел
в
своей
ставке?
Et
toi
François,
et
toi
Laurence,
et
toi
Marion,
И
ты,
Франсуа,
и
ты,
Лоуренс,
и
ты,
Марион.,
Et
toi
Gégé...
et
toi
Bruno,
et
toi
Evelyne?
А
ты
Геге...
а
ты
Бруно,
а
ты
Эвелин?
On
s'était
dit
rendez-vous
dans
10
ans
Мы
договорились
встретиться
через
10
лет.
Même
jour,
même
heure,
même
pommes
Тот
же
день,
тот
же
час,
те
же
яблоки
On
verra
quand
on
aura
30
ans
Посмотрим,
когда
нам
исполнится
30
лет
Sur
les
marches
de
la
place
des
grands
hommes
На
ступенях
площади
великих
людей
Et
bien
c'est
formidable
les
copains!
Что
ж,
приятели,
это
здорово!
On
s'est
tout
dit,
on
s'
sert
la
main!
Мы
все
сказали
друг
другу,
протянули
друг
другу
руки!
On
ne
peut
pas
mettre
10
ans
sur
table
Мы
не
можем
положить
на
стол
10
лет
Comme
on
étale
ses
lettres
au
Scrabble.
Как
мы
распространяем
его
письма
в
Эрудит.
Dans
la
vitrine
je
vois
le
reflet
В
витрине
я
вижу
отражение
D'une
lycéenne
derrière
moi.
От
школьницы
позади
меня.
Si
elle
part
à
gauche,
je
la
suivrai.
Если
она
пойдет
налево,я
последую
за
ней.
Si
c'est
à
droite...
Attendez-moi!
Если
это
справа...
Подождите
меня!
Attendez-moi!
Attendez-moi!
Attendez-moi!
Подождите
меня!
Подождите
меня!
Подождите
меня!
On
s'était
dit
rendez-vous
dans
10
ans,
Мы
договорились
встретиться
через
10
лет.,
Même
jour,
même
heure,
même
pommes.
Тот
же
день,
тот
же
час,
те
же
яблоки.
On
verra
quand
on
aura
30
ans
Посмотрим,
когда
нам
исполнится
30
лет
Si
on
est
d'venus
des
grands
hommes...
Если
мы
из
великих
людей...
Des
grands
hommes...
des
grands
hommes...
Великие
люди
...
великие
люди...
Tiens
si
on
s'
donnait
rendez-vous
dans
10
ans...
Вот,
пожалуйста,
давай
договоримся
о
встрече
через
10
лет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.