Lyrics and translation Guus Meeuwis feat. Vagant - Toen Ik Je Zag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toen Ik Je Zag
Когда я тебя увидел
Ik
dacht
nooit
aan
morgen
Я
никогда
не
думал
о
завтрашнем
дне,
Vandaag
was
lang
genoeg
Сегодняшнего
было
достаточно,
Totdat
ik
jou
zag
Пока
я
не
увидел
тебя.
En
ik
dacht
ineens
aan
morgenvroeg
И
я
вдруг
подумал
о
завтрашнем
утре.
Ik
hield
niet
van
de
liefde
Я
не
любил
любовь,
Voor
mij
was
er
geen
vrouw
Для
меня
не
существовало
женщины,
Totdat
ik
jou
zag
Пока
я
не
увидел
тебя.
En
ik
hield
zomaar
ineens
van
jou
И
я
вдруг
полюбил
тебя.
Je
hebt
niet
in
de
gaten
Ты
не
замечаешь,
Wat
je
allemaal
met
me
doet
Что
ты
делаешь
со
мной.
Dat
kun
je
ook
niet
weten
Ты
и
не
можешь
знать,
Ik
heb
je
pas
een
keer
ontmoet
Ведь
я
встретил
тебя
лишь
раз.
En
toen
heb
je
mij
misschien
И
тогда
ты
меня,
возможно,
Niet
eens
gezien
Даже
не
заметила.
Ik
kon
om
niemand
lachen
Я
никому
не
мог
улыбнуться,
Nee,
meestal
was
ik
kwaad
Нет,
обычно
я
был
зол.
Nu
ben
ik
dag
en
nacht
een
zon
Теперь
я
день
и
ночь
сияю,
Omdat
ik
weet
dat
jij
bestaat
Потому
что
знаю,
что
ты
существуешь.
Ik
bleef
altijd
binnen
Я
всегда
оставался
дома,
Naar
buiten
ging
ik
niet
На
улицу
не
выходил.
Nu
loop
ik
zelfs
te
fluiten
Теперь
я
даже
насвистываю,
En
ik
kijk
of
ik
jou
ergens
zie
И
всё
смотрю,
не
увижу
ли
тебя
где-нибудь.
Je
hebt
niet
in
de
gaten
Ты
не
замечаешь,
Wat
je
allemaal
met
me
doet
Что
ты
делаешь
со
мной.
Dat
kun
je
ook
niet
weten
Ты
и
не
можешь
знать,
Ik
heb
je
pas
een
keer
ontmoet
Ведь
я
встретил
тебя
лишь
раз.
En
toen
heb
je
mij
misschien
И
тогда
ты
меня,
возможно,
Niet
eens
gezien
Даже
не
заметила.
Maar
er
was
een
donder,
een
bliksem
Но
был
гром,
молния,
Een
slag
toen
ik
je
zag
Удар,
когда
я
увидел
тебя.
Ik
ben
veranderd,
een
ander
Я
изменился,
стал
другим
Sinds
die
ene
lach
С
той
единственной
улыбки.
Ik
geef
me
over,
je
hebt
me
Я
сдаюсь,
ты
меня
покорила,
Verzetten
heeft
geen
zin
Сопротивляться
нет
смысла.
Ik
ben
veranderd,
een
ander
Я
изменился,
стал
другим,
En
dit
is
pas
het
begin
И
это
только
начало.
Want
je
hebt
niet
in
de
gaten
Ведь
ты
не
замечаешь,
Wat
je
allemaal
met
me
doet
Что
ты
делаешь
со
мной.
Dat
kun
je
ook
niet
weten
Ты
и
не
можешь
знать,
Ik
heb
je
pas
een
keer
ontmoet
Ведь
я
встретил
тебя
лишь
раз.
En
toen
heb
je
mij
misschien
И
тогда
ты
меня,
возможно,
Niet
eens
gezien
Даже
не
заметила.
Als
ik
jou
zou
vragen
Если
бы
я
тебя
спросил:
Drink
jij
wat
van
mij
"Выпьешь
что-нибудь
со
мной?",
Zou
je
dan
lachen
Ты
бы
засмеялась
En
blijft
het
erbij
И
оставила
бы
всё
как
есть?
Maar
ik
moet
het
toch
proberen
Но
я
должен
попробовать,
Ik
weet
alleen
niet
hoe
Только
не
знаю
как.
Niet
langer
verlegen
Хватит
стесняться,
Ik
wil,
ik
zal,
ik
ga
Я
хочу,
я
буду,
я
иду
Er
was
een
donder,
een
bliksem,
Был
гром,
молния,
Een
slag
toen
ik
je
zag
Удар,
когда
я
увидел
тебя.
Ik
ben
veranderd,
een
ander,
Я
изменился,
стал
другим,
Sinds
die
ene
lach
С
той
единственной
улыбки.
Ik
geef
me
over,
je
hebt
me,
Я
сдаюсь,
ты
меня
покорила,
Verzetten
heeft
geen
zin
Сопротивляться
нет
смысла.
Ik
ben
veranderd,
een
ander
Я
изменился,
стал
другим,
En
dit
is
pas
het
begin
И
это
только
начало.
Want
je
hebt
niet
in
de
gaten
Ведь
ты
не
замечаешь,
Wat
je
allemaal
met
me
doet
Что
ты
делаешь
со
мной.
Dat
kun
je
ook
niet
weten
Ты
и
не
можешь
знать,
Ik
heb
je
pas
een
keer
ontmoet
Ведь
я
встретил
тебя
лишь
раз.
En
toen
heb
je
mij
misschien
И
тогда
ты
меня,
возможно,
Ja
heel
misschien
Да,
очень
возможно,
Niet
eens
gezien...
Даже
не
заметила...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.