Lyrics and translation Guus Meeuwis feat. Vagant - 't Dondert En 't Bliksemt
Het
dondert
en
het
bliksemt
Гремит
и
сверкает
молния.
En
het
regent
meters
bier
И
льет
метровый
дождь
из
пива.
Het
wordt
dus
pompen
of
verzuipen
Так
что
он
будет
качаться
или
тонуть.
Dat
is
de
enige
manier
Это
единственный
выход.
Om
de
juiste
koers
te
varen
Установить
правильный
курс.
Met
de
wind
in
onze
rug
Ветер
дует
нам
в
спину.
Geniet
met
volle
teugen
Наслаждайся
в
полной
мере
Zulk
een
tijd
komt
nooit
terug
Такое
время
никогда
не
вернется.
Behoed
je
voor
het
ergste
Спаси
себя
от
худшего.
Wees
zeer
goed
voorbereid
Будьте
очень
хорошо
подготовлены.
Hou
het
hoofd
maar
boven
water
Держи
голову
над
водой.
In
deez
turbulente
tijd
В
Deez
неспокойное
время
Straks
gaat
het
gebeuren
Скоро
это
случится.
Het
is
eens
en
dan
nooit
meer
Один
раз
и
больше
никогда
De
hemel
breekt
plots
open
Небо
внезапно
разверзается.
En
dan
gaat
het
hier
te
keer
А
потом
она
переходит
сюда
во
времена
Het
dondert
en
het
bliksemt
Гремит
и
сверкает
молния.
En
het
regent
meters
bier
И
льет
метровый
дождь
из
пива.
Het
wordt
dus
pompen
of
verzuipen
Так
что
он
будет
качаться
или
тонуть.
Dat
is
de
enige
manier
Это
единственный
выход.
Om
de
juiste
koers
te
varen
Установить
правильный
курс.
Met
de
wind
in
onze
rug
Ветер
дует
нам
в
спину.
Geniet
met
volle
teugen
Наслаждайся
в
полной
мере
Zulk
een
tijd
komt
nooit
terug
Такое
время
никогда
не
вернется.
Laat
de
tijd
z'n
werk
doen
Пусть
время
делает
свое
дело.
'T
leven
gaat
zoals
het
gaat
Жизнь
идет
своим
чередом.
Maar
zorg
dat
je
er
bij
bent
Но
убедись,
что
ты
там.
Dat
je
weet
dat
je
bestaat
Что
ты
знаешь,
что
ты
существуешь.
Laat
de
vreugdevuren
branden
Пусть
горят
костры.
Doe
het
onrecht
in
de
ban
Запретите
несправедливость
Geniet
met
volle
teugen
Наслаждайся
в
полной
мере
Pluk
de
dag
zoveel
je
kan
Лови
момент
как
можно
больше
Om
de
juiste
koers
te
varen
Установить
правильный
курс.
Met
de
wind
in
onze
rug
Ветер
дует
нам
в
спину.
Geniet
met
volle
teugen
Наслаждайся
в
полной
мере
Zulk
een
tijd
komt
nooit
terug
Такое
время
никогда
не
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ad Kraamer, Erwin Boerenkamps, Guus Meeuwis, Jan Willem Rozenboom, Marc Meeuwis, Robbert Schrijen, Robin Van Beek
Attention! Feel free to leave feedback.