Guus Meeuwis - Dag Als Vandaag - translation of the lyrics into German

Dag Als Vandaag - Guus Meeuwistranslation in German




Dag Als Vandaag
Ein Tag wie heute
Dat je zachtjes mijn hand zoekt in de zak van mijn jas
Dass du sanft meine Hand in meiner Jackentasche suchst
Na een lange week die zonder woorden was
Nach einer langen Woche, die ohne Worte war
Je jaagt in één seconde de rust door mijn lijf
Du jagst in einer Sekunde die Ruhe durch meinen Leib
Weet dat ik voor altijd bij jou blijf
Wisse, dass ich für immer bei dir bleibe
Dat je zacht een lied zingt dat ik niet meer ken
Dass du leise ein Lied singst, das ich nicht mehr kenne
De lach om je mond, je schorre stem
Das Lächeln um deinen Mund, deine heisere Stimme
Je jaagt in één seconde de rust door mijn lijf
Du jagst in einer Sekunde die Ruhe durch meinen Leib
De wind is gaan liggen, ik blijf
Der Wind hat sich gelegt, ich bleibe
Ik glimlach tevreden, ik ben tevreden
Ich lächle zufrieden, ich bin zufrieden
Ik lach verlegen, wat zie ik je graag
Ich lache verlegen, ach, wie gern ich dich habe
In het verleden, nog niet lang geleden
In der Vergangenheit, noch nicht lange her
Hoopte ik zo op een dag als vandaag
Hoffte ich so auf einen Tag wie heute
Als ik laat thuiskom en anders had beloofd
Wenn ich spät nach Hause komme und es anders versprochen hatte
Je aarzelend draait, voor een kus op mijn hoofd
Du dich zögernd drehst, für einen Kuss auf meinen Kopf
Loopt het geluk me koud over de rug
Läuft mir das Glück kalt über den Rücken
Ik kwam al tot hier, ik wil niet terug
Ich kam schon bis hierher, ich will nicht zurück
Jouw hart is mijn haven, ons huis is mijn haard
Dein Herz ist mein Hafen, unser Haus ist mein Herd
Jouw gedachte zet de mijne op de kaart
Deine Gedanken bringen meine auf die Landkarte
Je jaagt in één seconde de rust door mijn lijf
Du jagst in einer Sekunde die Ruhe durch meinen Leib
Hoop dat het voor altijd zo blijft
Hoffe, dass es für immer so bleibt
Refrein
Refrain
Soms spookt de liefde ineens door mijn kop
Manchmal spukt die Liebe plötzlich durch meinen Kopf
Bang dat je weggaat, bang dat het stopt
Angst, dass du weggehst, Angst, dass es aufhört
Maar dan steel je de lekkerste hap van mijn bord
Aber dann stiehlst du den leckersten Bissen von meinem Teller
Ik denk dat ik nooit meer gelukkiger word
Ich glaube, dass ich niemals glücklicher werde
Refrein
Refrain
Ik ben tevreden
Ich bin zufrieden
Oh, wat zie ik je graag
Oh, wie gern ich dich habe
In het verleden nog niet lang geleden
In der Vergangenheit, noch nicht lange her
Hoopte ik zo op een dag als vandaag
Hoffte ich so auf einen Tag wie heute





Writer(s): Guus Meeuwis, J.w. Roy, Jan Willem Rozenboom


Attention! Feel free to leave feedback.