Lyrics and translation Guus Meeuwis - Dans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lach,
lach
door
je
tranen
heen,
Улыбнись,
улыбнись
сквозь
слезы,
Wie
weet
verzacht
het
je
pijn.
Кто
знает,
может,
это
облегчит
твою
боль.
En
treur
niet
om
wat
ooit
iets
was,
И
не
горюй
о
том,
что
когда-то
было
чем-то,
Maar
nooit
iets
moois
zal
zijn.
Но
никогда
не
станет
чем-то
прекрасным.
Wat
jij
en
ik
begonnen
zijn
То,
что
мы
с
тобой
начали,
Krijgt
niet
of
nooit
een
kans,
weet
jij,
Не
получит
или
никогда
не
получит
шанса,
знаешь,
Dus
droog
je
tranen
hou
me
vast
en
dans.
Поэтому
вытри
слезы,
обними
меня
крепче
и
танцуй.
En
morgen
als
je
wakker
wordt,
И
завтра,
когда
ты
проснешься,
Vergeet
voor
altijd
dit
lied.
Забудь
навсегда
эту
песню.
Zweven
leek
het,
maar
het
was
een
vlucht
meer
niet.
Казалось,
мы
парим,
но
это
был
просто
полет,
не
более.
Wat
jij
en
ik
begonnen
zijn,
То,
что
мы
с
тобой
начали,
Krijgt
niet
of
nooit
een
kans,
weet
jij,
Не
получит
или
никогда
не
получит
шанса,
знаешь,
Dus
droog
je
tranen
hou
me
vast
en
dans
en
dans
Поэтому
вытри
слезы,
обними
меня
крепче
и
танцуй,
и
танцуй.
Dans
nog
een
keer
met
mij
m'n
liefste,
Станцуй
еще
раз
со
мной,
моя
любимая,
Dans
nog
een
laatste
keer.
Станцуй
еще
один
последний
раз.
Als
het
orkest
haar
laaste
nooit
speelt,
Когда
оркестр
сыграет
свою
последнюю
ноту,
Dansen
wij
zo
niet
meer.
Мы
больше
так
не
станцуем.
Weet
weet
als
't
over
is
Знай,
знай,
когда
все
закончится,
Een
orkest
blijft
nooit
zolang
stil
Оркестр
не
будет
молчать
вечно.
Een
ander
lied
een
ander
vraagt
Другая
песня,
другой
попросит
Een
dans,
jij
wil
Танца,
ты
захочешь.
Wat
jij
en
ik
begonnen
zijn
То,
что
мы
с
тобой
начали,
Krijgt
niet
of
nooit
een
kans,
weet
jij,
Не
получит
или
никогда
не
получит
шанса,
знаешь,
Dus
droog
je
tranen
hou
me
vast
en
dans
Поэтому
вытри
слезы,
обними
меня
крепче
и
танцуй.
Dans
nog
een
keer
met
mij
m'n
liefste,
Станцуй
еще
раз
со
мной,
моя
любимая,
Dans
nog
een
laatste
keer.
Станцуй
еще
один
последний
раз.
Als
het
orkest
haar
laatste
noot
speelt,
Когда
оркестр
сыграет
свою
последнюю
ноту,
Dansen
wij
zo
niet
meer.
Мы
больше
так
не
станцуем.
Dans
nog
een
keer
met
mij
m'n
liefste,
Станцуй
еще
раз
со
мной,
моя
любимая,
Dans
nog
een
laatste
keer.
Станцуй
еще
один
последний
раз.
Als
het
orkest
haar
laatste
noot
speelt,
Когда
оркестр
сыграет
свою
последнюю
ноту,
Dansen
wij
zo
niet
meer.
Мы
больше
так
не
станцуем.
Leg
ik
me
daar
bij
neer,
Я
смирюсь
с
этим,
Dit
was
de
laatste
keer...
Это
был
последний
раз...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guus Meeuwis, Jan Willem Rozenboom
Attention! Feel free to leave feedback.