Guus Meeuwis - Dat Komt Door Jou - translation of the lyrics into German

Dat Komt Door Jou - Guus Meeuwistranslation in German




Dat Komt Door Jou
Das kommt durch dich
Ik laat vandaag de mensen lachen
Ich lasse heute die Menschen lachen
Tot de nacht zal komen
Bis die Nacht kommen wird
Heerlijk dromen dat jij hier bent
Herrlich träumen, dass du hier bist
En ik jou kan voelen
Und ich dich fühlen kann
Naar jou kan lachen, voelt het soms alsof ik zonder
Dich anlachen kann, fühlt es sich manchmal an, als ob ich ohne dich
Veel te leeg en veel te kil ben
Viel zu leer und viel zu kühl bin
En niet echt meer adem
Und nicht mehr richtig atme
Ik ga vandaag een berg beklimmen
Ich werde heute einen Berg erklimmen
En de top bereiken
Und den Gipfel erreichen
Met jou in mijn hart
Mit dir in meinem Herzen
Waar ik jou wil houden
Wo ich dich behalten will
Vast wil houden, ik ben bang dat ik straks zonder
Dich festhalten will, ich habe Angst, dass ich gleich ohne dich
Veel te klein en veel te kil ben
Viel zu klein und viel zu kühl bin
En me niet kan vinden
Und mich nicht finden kann
Ik zal vandaag de storm bedwingen
Ich werde heute den Sturm bezwingen
En haar laten razen
Und ihn toben lassen
Tot ze stil is met jou bij mij
Bis er still ist, mit dir bei mir
Kan ik alles
Kann ich alles
Wil ik alles, en ik weet dat ik straks zonder
Will ich alles, und ich weiß, dass ich gleich ohne dich
Veel te klein en niks meer waard ben
Viel zu klein und nichts mehr wert bin
En geen dag meer door kan
Und keinen Tag mehr überstehe
Dat komt door jou
Das kommt durch dich
Dat komt gewoon door jou
Das kommt einfach durch dich
Jouw hart zit heel dicht bij mij
Dein Herz ist ganz nah bei mir
Jouw hart zit heel diep in mij
Dein Herz ist ganz tief in mir
Ik wil vandaag de lucht versieren
Ich will heute den Himmel verzieren
En haar kleuren geven
Und ihm Farben geben
Die net zo mooi zijn zoals jij
Die genauso schön sind wie du
En ik roep de regen
Und ich rufe den Regen
En de zonnestralen, en ik fluister dat ik zonder
Und die Sonnenstrahlen, und ich flüstere, dass ich ohne dich
Heel alleen een heel klein mens ben
Ganz allein ein ganz kleiner Mensch bin
En geen weg kan vinden
Und keinen Weg finden kann
Ik zal vandaag een liedje schrijven
Ich werde heute ein Lied schreiben
En ze woorden geven
Und ihm Worte geben
Die voor jou alleen voor jou zijn
Die nur für dich, allein für dich sind
Zing je zacht met me mee
Singst du leise mit mir mit
Onze woorden, en ik weet dat ik straks zonder
Unsere Worte, und ich weiß, dass ich gleich ohne dich
Veel te bang en veel te min ben
Viel zu ängstlich und viel zu gering bin
En niet door wil zingen
Und nicht weitersingen will
Ik ga vandaag van alles kunnen
Ich werde heute alles können
Tot de dag voorbij is
Bis der Tag vorbei ist
En ik weet dat ik maar 1 ding wil
Und ich weiß, dass ich nur eines will
Dat je mee gaat met mij
Dass du mit mir mitgehst
Bij me blijven, want ik weet dat ik straks zonder
Bei mir bleibst, denn ich weiß, dass ich gleich ohne dich
Niets meer wil en niets meer kan
Nichts mehr will und nichts mehr kann
Dan alleen maar huilen
Als nur noch weinen
Dat komt door jou
Das kommt durch dich
Dat komt gewoon door jou
Das kommt einfach durch dich
Jouw hart zit heel dicht bij mij
Dein Herz ist ganz nah bei mir
Jouw hart zit heel diep in mij
Dein Herz ist ganz tief in mir
Dat komt door jou
Das kommt durch dich
Jouw oogverblindend zijn
Dein blendendes Sein
Jouw hart zit heel dicht bij mij
Dein Herz ist ganz nah bei mir
Jouw hart zit heel diep in mij
Dein Herz ist ganz tief in mir
Als ik vandaag de dag met jou mag
Wenn ich heute den Tag mit dir verbringen darf
Zo een die zacht voorbij gaat
Einen, der sanft vorbeigeht
Terwijl de wereld weg lijkt
Während die Welt verschwunden scheint
En dat ik naar je kijk
Und dass ich dich ansehe
Naar jou blijf lachen, voelt het soms alsof het wonder
Dich weiter anlache, fühlt es sich manchmal an, als ob das Wunder
Veel te mooi en veel te groot is
Viel zu schön und viel zu groß ist
En nooit bestaan heeft
Und nie existiert hat
Als ik vannacht de nacht met jou mag
Wenn ich heute Nacht die Nacht mit dir verbringen darf
Zo een die zacht voorbij glijdt
Eine, die sanft vorbeigleitet
Alsof de wereld weg lijkt
Als ob die Welt verschwunden scheint
En ik naar je kijk
Und ich dich ansehe
Naar jou blijf lachen, voelt het weer alsof het wonder
Dich weiter anlache, fühlt es sich wieder an, als ob das Wunder
Veel te mooi en veel te groot is
Viel zu schön und viel zu groß ist
En nooit terugkeert
Und niemals zurückkehrt
Als ik de dag en nacht met jou mag
Wenn ich den Tag und die Nacht mit dir verbringen darf
En die twee voorbij gaan
Und die beiden vergehen
Terwijl heel de wereld wegkijkt
Während die ganze Welt wegschaut
Dan hou ik je vast
Dann halte ich dich fest
En we zweven, voelt het nog alsof het wonder
Und wir schweben, fühlt es sich noch an, als ob das Wunder
Veel te mooi en veel te groot is
Viel zu schön und viel zu groß ist
Te mooi voor mij is
Zu schön für mich ist
Dat komt door jou
Das kommt durch dich
Dat komt gewoon door jou
Das kommt einfach durch dich
Jouw hart zit heel dicht bij mij
Dein Herz ist ganz nah bei mir
Jouw hart zit heel diep in mij
Dein Herz ist ganz tief in mir
Dat komt door jou
Das kommt durch dich
Jouw oogverblindend zijn
Dein blendendes Sein
Jouw hart zit heel dicht bij mij
Dein Herz ist ganz nah bei mir
Jouw hart zit heel diep in mij
Dein Herz ist ganz tief in mir
Dat komt door jou
Das kommt durch dich
Dat komt door jou
Das kommt durch dich





Writer(s): Lorenzo Cherubini, Franco Santarnecchi, Leonardus Driessen


Attention! Feel free to leave feedback.