Guus Meeuwis - De Weg - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guus Meeuwis - De Weg




De Weg
Дорога
Kan nauw'lijks wat zien
Я едва вижу,
Door de waas voor m'n ogen,
Сквозь пелену перед глазами,
Lijkt alles gelogen
Кажется, всё ложь
Al het mooie lijkt dood
Всё прекрасное мертво
Ik heb zelfs de kracht niet,
У меня нет даже сил,
Om op te geven
Чтобы сдаться
Al wil ik het niet
Хотя я и не хочу
Het leven gaat door
Жизнь продолжается
We leefden ons leven
Мы жили нашей жизнью
Om samen te sterven
Чтобы умереть вместе
De bergen beklommen
Взбирались на горы
De dalen gedicht
Заполняли долины
In het diepst van de nacht
В самой глубокой ночи
Zelfs de zon laten schijnen
Даже заставляли солнце светить
Niets wat niet kon
Не было ничего невозможного
Niets was teveel
Ничего не было слишком
We wilden geloven
Мы хотели верить
In 't eeuwige leven
В вечную жизнь
Samen verscholen
Вместе укрывшись
In wanhopige troost
В отчаянном утешении
We hebben de waarheid
Мы похоронили правду
Zo diep als kon begraven
Так глубоко, как только могли
'K was één met een engel
Я был един с ангелом
Zolang het mocht
Пока это было возможно
Waar jij verscheen
Где бы ты ни появлялась,
Scheen de zon met je mee
Солнце светило вместе с тобой
Geen tijd voor verdriet
Не было времени для печали
Maar elke dag omarmd
Каждый день был объятием
En altijd vrolijk
И всегда радостный
Hoe jij dat voor elkaar kreeg.
Как тебе это удавалось.
. Met oneindig veel moed
. С бесконечной смелостью
'T leven is niet fair
Жизнь несправедлива
De dans gedanst op een zilveren tapijt
Мы танцевали на серебряном ковре
Met jou dicht bij mij
С тобой рядом со мной
De verloren tijd beweend
Оплакивали потерянное время
Doelloos verzonken en dronken
Бесцельно погруженные и пьяные
En niets dat niet mocht
И ничто не было запрещено
Wij twee door de tijd
Мы вдвоем сквозь время
De tijd heen
Сквозь время
Midzomernacht droom
Сон в середине лета
Waar jij verscheen
Где бы ты ни появлялась,
Scheen de zon met je mee
Солнце светило вместе с тобой
Geen tijd voor verdriet
Не было времени для печали
Maar elke dag omarmd
Каждый день был объятием
En altijd vrolijk
И всегда радостный
Hoe jij dat voor elkaar kreeg
Как тебе это удавалось
Met oneindig veel moed
С бесконечной смелостью
'T leven is niet fair
Жизнь несправедлива
Jouw stralende lach
Тва сияющая улыбка
En je mooie gedichten
И твои прекрасные стихи
Jouw tedere woorden
Твои нежные слова
Je onverwoestbaar krachtige wil
Твоя несокрушимая, сильная воля
Je hebt je noodlot
Ты всегда противостояла
Steeds het hoofd geboden
Своей судьбе
Tot het eind geloofd in
До конца верила в
Jouw idee van geluk
Свое представление о счастье
Jouw idee van geluk
Свое представление о счастье
Ik ga niet weg
Я не уйду
Ik heb nog wat tijd gekregen
Мне дали ещё немного времени
'K zal altijd maar door gaan
Я буду продолжать идти
Tot aan het eind
До самого конца
'K heb je voor altijd m'n hart gegeven
Я отдал тебе свое сердце навсегда
Ik draag je bij me tot het licht straks dooft
Я буду нести тебя с собой, пока не погаснет свет
Ik draag je bij me tot het licht straks dooft
Я буду нести тебя с собой, пока не погаснет свет





Writer(s): Herbert Grönemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.