Lyrics and translation Guus Meeuwis - Goed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weet
je
het
is
tijd
mijn
liefste
Ты
знаешь,
что
пришло
время,
любовь
моя.
Om
er
vandoor
te
gaan
Чтобы
выйти
Laat
iedereen
de
rambam
krijgen
Пусть
каждый
получит
Рамбам.
Het
is
tijd
om
weg
te
gaan
Пора
уходить.
Het
kan
me
niet
veel
schelen,
als
we
maar
iets
doen
Мне
все
равно,
пока
мы
что-то
делаем.
Ik
hoef
niet
te
weten
waar
naartoe,
we
zien
wel
hoe
Мне
не
нужно
знать,
куда
идти,
посмотрим,
как.
Zo
is
het
goed,
zo
is
het
goed
Так
что
это
хорошо,
так
что
это
хорошо.
Zoals
het
nu
voelt
was
het
toch
bedoeld
Как
мне
кажется
сейчас,
так
и
должно
было
быть.
Zo
is
het
goed,
zo
is
het
goed
Так
что
это
хорошо,
так
что
это
хорошо.
Zoals
het
nu
voelt
was
het
toch
bedoeld
Как
мне
кажется
сейчас,
так
и
должно
было
быть.
De
muziek
knalt
uit
de
boxen
Музыка
выскакивает
из
коробок.
De
glazen
tot
de
nok
toe
vol
Бокалы
наполнены
до
краев.
Je
bent
zo
mooi
vanavond
Ты
так
прекрасна
сегодня
ночью.
Met
jou
hou
ik
het
leven
vol
С
тобой
я
сохраняю
жизнь
полной.
Altijd
in
beweging
blijven,
straks
zitten
we
vastgeroest
Всегда
продолжайте
двигаться,
скоро
мы
застрянем.
Het
komt
niet
zomaar
bovendrijven,
daar
moet
je
wat
voor
doen
Это
не
просто
всплывает
на
поверхность,
для
этого
нужно
что-то
делать.
Ondanks
dat
we
beter
weten,
komt
het
er
te
weinig
van
Несмотря
на
то,
что
мы
знаем
лучше,
этого
слишком
мало.
We
moeten
veel,
veel
meer
naar
buiten
en
als
het
niet
kan,
Мы
должны
выходить
много,
много
больше,
и
если
это
невозможно,
Geniet
je
er
dubbel
van
Ты
получаешь
от
этого
удовольствие?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guus Meeuwis, J.w. Roy, Jan Willem Rozenboom, Martijn Bosman
Attention! Feel free to leave feedback.