Lyrics and translation Guus Meeuwis - Het Kan Hier Zo Mooi Zijn
Ik
fiks
hier
de
boel
Я
здесь
все
чиню.
Heb
de
gevel
opnieuw
laten
witten
Неужели
фасад
снова
побелел
Het
pad
vrijgemaakt
en
een
boompje
geplant
Расчистил
дорожку
и
посадил
саженец.
Alles
staat
stil
als
we
hier
blijven
zitten
Все
замирает,
если
мы
сидим
здесь.
Ik
begin
bij
mezelf
en
ik
zie
wel
waar
het
strandt
Я
начинаю
с
себя
и
вижу,
чем
это
заканчивается.
Ik
kan
toch
niet
steeds
m'n
schouders
op
halen
Я
больше
не
могу
пожимать
плечами.
Drie
keer
zuchten
en
denken,
wat
maakt
dat
ook
uit
Вздохнув
и
трижды
подумав,
какое
это
имеет
значение
Want
het
maakt
wel
wat
uit,
het
kan
hier
zo
mooi
zijn
Потому
что
это
имеет
значение,
здесь
может
быть
так
красиво.
Tussen
de
regels
door
is
er
zoveel
te
zien
Между
строк
так
много
всего
можно
увидеть
Oh,
het
kan
hier
zo
mooi
zijn,
beter
dan
goed
О,
здесь
может
быть
так
красиво,
лучше,
чем
хорошо.
Oh
ik
kan
er
niet
tegen
О
я
не
могу
этого
вынести
Veel
te
los
zonder
reden
Слишком
распущен
без
всякой
причины
De
wereld
wordt
er
niet
veel
beter
of
veel
mooier
van
Это
не
делает
мир
намного
лучше
или
намного
красивее.
Eén,
twee,
drie,
tot
tien
ga
ik
tellen
Один,
два,
три,
до
десяти
я
буду
считать.
Ik
wil
jou
en
de
rest
laten
zien
dat
het
ook
anders
kan
Я
хочу
показать
тебе
и
остальным,
что
это
тоже
можно
сделать
по-другому.
Zie
ik
een
veld
in
de
zon
dan
zal
ik
je
wijzen
Если
я
увижу
поле
под
солнцем,
я
покажу
тебе.
Oh
eens
de
wind
tegen
is
mee
de
weg
terug
О,
как
только
ветер
будет
против
меня,
я
вернусь
обратно.
En
dat
kinderen
zelf
de
liefde
ontdekken
И
что
дети
познают
любовь
к
себе.
'K
hou
een
oog
in
het
zeil
als
het
moet,
een
duw
in
de
rug
Я
слежу
за
парусом,
если
нужно,
толкаю
в
спину.
Oh,
het
kan
hier
zo
mooi
zijn,
beter
dan
goed
О,
здесь
может
быть
так
красиво,
лучше,
чем
хорошо.
Oh,
het
kan
hier
zo
mooi
zijn,
beter
dan
goed
О,
здесь
может
быть
так
красиво,
лучше,
чем
хорошо.
Het
kan
hier
zo
mooi
zijn,
beter
dan
goed
Здесь
может
быть
так
красиво,
лучше,
чем
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guus Meeuwis, J.w. Roy, Jan Willem Rozenboom
Attention! Feel free to leave feedback.