Lyrics and translation Guus Meeuwis - Ik Tel Tot Drie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik Tel Tot Drie
Я считаю до трёх
De
zon
komt
mooier
op
die
dag
dan
anders
Солнце
встаёт
в
этот
день
прекраснее,
чем
обычно,
Op
het
moment
dat
je
je
ogen
open
doet
В
тот
момент,
когда
ты
открываешь
глаза.
En
heel
de
kamer
is
totaal
veranderd
И
вся
комната
совершенно
преобразилась,
Wat
scheef
was
dat
blijkt
in
1 keer
goed
То,
что
было
не
так,
вдруг
стало
верным.
In
m'n
blootje
ga
'k
op
zoek
naar
een
ontbijt
Раздетый,
я
иду
искать
завтрак.
"Waar
heb
je
zin
ik"
vraag
ik
en
je
zegt
"vers
fruit"
"Чего
бы
ты
хотела?"
- спрашиваю
я,
и
ты
отвечаешь:
"Свежих
фруктов".
Nou
ja,
vers,
het
ligt
hier
al
een
tijdje
Ну,
свежих…
они
тут
лежат
уже
какое-то
время,
Maar
dat
is
goed
omdat
het
nu
zo
lekker
ruikt
Но
это
неважно,
потому
что
сейчас
они
так
вкусно
пахнут.
Ik
tel
tot
drie
(1,
2,
3)
Я
считаю
до
трёх
(1,
2,
3)
En
dan
gaat
het
gebeuren
И
тогда
это
случится.
Alles
gaat
zo
goed,
er
kan
niets
fout
Всё
идёт
так
хорошо,
ничего
не
может
пойти
не
так.
Ik
tel
tot
drie
(1,
2,
3)
Я
считаю
до
трёх
(1,
2,
3)
En
dan
gaat
het
gebeuren
И
тогда
это
случится.
Vandaag
zeg
jij
me
dat
je
van
me
houdt
Сегодня
ты
скажешь
мне,
что
любишь
меня.
We
lezen
samen
in
de
krant
alleen
het
goede
Мы
вместе
читаем
в
газете
только
хорошее:
De
sport,
de
strips,
de
horoscoop
die
je
me
vroeg
Спорт,
комиксы,
гороскоп,
который
ты
просила.
Voor
al
het
andere
wil
ik
je
graag
behoeden
От
всего
остального
я
хочу
тебя
оградить.
In
onze
eigen
wereld
gebeurt
meer
dan
genoeg
В
нашем
собственном
мире
происходит
более
чем
достаточно.
En
dan
vul
jij
het
bad,
meer
schuim
dan
water
А
потом
ты
наполняешь
ванну,
больше
пены,
чем
воды.
We
liggen
uren
lang,
het
warme
water
stroomt
Мы
лежим
часами,
тёплая
вода
струится.
We
praten
over
nu
en
nu
al
over
later
Мы
говорим
о
настоящем
и
уже
о
будущем.
Je
hebt
rimpels
als
je
uit
de
badkuip
komt
У
тебя
морщинки,
когда
ты
выходишь
из
ванны.
'K
Zei
vroeger
veel
te
vaak
en
om
de
haverklap
Раньше
я
говорил
слишком
часто
и
по
любому
поводу,
Het
tegen
elke
vrouw
die
het
maar
horen
wou
Каждой
женщине,
которая
хотела
это
услышать.
Maar
dit
keer
zet
ik
zelf
niet
de
eerste
stap
Но
на
этот
раз
я
сам
не
сделаю
первый
шаг.
Ik
wil
't
horen
uit
die
mooie
mond
van
jou
Я
хочу
услышать
это
из
твоих
прекрасных
уст.
'T
Gebeurt
nu,
dus
nu
moet
je
het
plukken
Это
происходит
сейчас,
поэтому
сейчас
ты
должна
сорвать
'T
Vele
fruit
wat
nu
zo
lekker
ruikt
Много
фруктов,
которые
так
вкусно
пахнут.
En
met
z'n
tweeen
moet
't
voor
de
winter
lukken
И
вдвоём
мы
должны
успеть
до
зимы,
Zolang
je
beide,
beide
handen
maar
gebruikt
Пока
ты
используешь
обе,
обе
руки.
Vandaag
zeg
jij
me
dat
je
van
me
houdt
Сегодня
ты
скажешь
мне,
что
любишь
меня.
Vandaag
zeg
jij
me
dat
je
van
me
houdt
Сегодня
ты
скажешь
мне,
что
любишь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guus Meeuwis, Jan-willem Rozenboom
Attention! Feel free to leave feedback.