Guus Meeuwis - Je Leeft 1 Keer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guus Meeuwis - Je Leeft 1 Keer




Je Leeft 1 Keer
Живешь Лишь Раз
Altijd op dezelfde plek
Всегда на одном и том же месте,
Speelt zijn vingers blauw
Пальцы до крови измочалил,
In de stad een vaste stek
В городе есть у него пристанище,
Stem is donker rauw
Голос хриплый, прокуренный.
Vroeger was hij vast in dienst
Раньше он точно служил,
Bij een grote bank
В большом банке,
Hele dag gezeik en meestal stank voor dank
Целый день морока, и чаще всего никакого спасибо.
Tot de dag dat hij verzon
Пока в один прекрасный день не решил,
Dat hij dit niet langer kon
Что больше так не может,
Ging de straat op en hij zong
Вышел на улицу и запел.
Je leeft één keer
Живешь лишь раз,
Volg je hart en recht je rug
Следуй за сердцем, расправь плечи,
Er is zoveel meer
Есть так много всего,
Wat voorbij is komt niet terug
Что прошло, то не вернется,
Wat neem je mee wat laat je achter
Что возьмешь с собой, что оставишь позади?
Ken geen twijfels meer
Больше никаких сомнений,
Want je leeft maar één keer
Ведь живешь ты лишь раз.
Nee, de domste was hij niet, studie recht gedaan
Нет, дураком он не был, закончил юридический,
Maar hoe hoger dat hij klom, er was niets meer aan
Но чем выше он поднимался, тем меньше смысла видел в этом,
Hij vond de wijsheid in een lied
Он нашел мудрость в песне,
"Veilig leven wil ik niet"
"Безопасной жизни я не хочу,"
Ging de straat op en hij zong
Вышел на улицу и запел.
Je leeft één keer
Живешь лишь раз,
Volg je hart en recht je rug
Следуй за сердцем, расправь плечи,
Er is zoveel meer
Есть так много всего,
Wat voorbij is komt niet terug
Что прошло, то не вернется,
Wat neem je mee wat laat je achter
Что возьмешь с собой, что оставишь позади?
Ken geen twijfels meer
Больше никаких сомнений,
Want je leeft maar één keer
Ведь живешь ты лишь раз.
Het jaren spelen in de stad
Годы игры в городе,
Heeft hem goed gedaan
Пошли ему на пользу,
Een ander plan bedacht
Придумал другой план,
Er vandoor gegaan
Сбежал,
En nou zingt hij een chanson in de warme Franse zon
И теперь он поет шансон под теплым французским солнцем,
En ik mis hem als hij zong
И я скучаю по тем временам, когда он пел.
A la vie a la mort
За жизнь, за смерть,
La vie est simple comme bonjours
Жизнь проста, как "здравствуйте",
A la vie a la mort
За жизнь, за смерть,
La musique est pour tourjours
Музыка вечна.
Wat neem je mee, wat laat je achter
Что возьмешь с собой, что оставишь позади?
Ken geen twijfels meer want je leeft maar één keer
Больше никаких сомнений, ведь живешь ты лишь раз.
A la vie a la mort
За жизнь, за смерть,
La vie est simple comme bonjours
Жизнь проста, как "здравствуйте",
A la vie a la mort
За жизнь, за смерть,
La musique est pour tourjours
Музыка вечна.
Wat neem je mee, wat laat je achter
Что возьмешь с собой, что оставишь позади?
Ken geen twijfels meer want je leeft maar één keer
Больше никаких сомнений, ведь живешь ты лишь раз.
Wat neem je mee, wat laat je achter
Что возьмешь с собой, что оставишь позади?
Ken geen twijfels meer want je leeft maar één keer
Больше никаких сомнений, ведь живешь ты лишь раз.





Writer(s): Guus Meeuwis, Jan-willem Rozenboom, Jw Roy


Attention! Feel free to leave feedback.