Lyrics and translation Guus Meeuwis - Onze Wereld
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
beloof
je
Я
обещаю
тебе,
Dat
ik
altijd
naar
je
kijk
Что
всегда
буду
смотреть
на
тебя.
Ik
beloof
je
Я
обещаю
тебе,
Een
hand
die
naar
je
rijkt
Руку,
которая
к
тебе
тянется.
Ik
beloof
je
Я
обещаю
тебе,
Een
mond
die
spreekt
en
zwijgt
Уста,
которые
говорят
и
молчат.
Ik
beloof
het
jou
allemaal
Я
обещаю
тебе
все
это.
Ik
geloof
dat
Я
верю,
что
Iedere
mond
een
kus
verdient
Каждый
рот
заслуживает
поцелуя.
En
ik
geloof
dat
И
я
верю,
что
Iedere
grap
een
rede
dient
У
каждой
шутки
есть
причина.
Iedere
vijand
schuilt
een
vriend
Что
в
каждом
враге
скрывается
друг.
Ik
geloof
dat
allemaal
Я
верю
во
все
это.
En
onze
wereld
is
zo
groot
И
наш
мир
так
велик.
En
onze
liefde
tot
de
dood
И
наша
любовь
до
самой
смерти.
En
onze
liefde
И
наша
любовь.
Soms
als
wij
ons
laten
gaan
Иногда,
когда
мы
отпускаем
себя,
Dan
is
er
niets
meer
te
verlangen
Тогда
больше
нечего
желать,
Dan
dicht
tegen
je
aan
Чем
быть
рядом
с
тобой.
Ik
beloof
je
Я
обещаю
тебе,
Dat
ik
vecht
en
dat
ik
blijf
Что
буду
бороться
и
останусь.
Iedere
vezel
in
je
lijf
Каждую
клеточку
твоего
тела.
Ik
geloof
dat
Я
верю,
что
Iedere
wolk
weer
over
drijft
Каждое
облако
снова
проплывет.
Ik
beloof
dat
jou
allemaal
Я
обещаю
тебе
все
это.
En
onze
wereld
is
zo
groot
И
наш
мир
так
велик.
En
onze
liefde
tot
de
dood
И
наша
любовь
до
самой
смерти.
En
onze
liefde
И
наша
любовь.
Soms
als
wij
ons
laten
gaan
Иногда,
когда
мы
отпускаем
себя,
Dan
is
er
niets
meer
te
verlangen
Тогда
больше
нечего
желать,
Dan
dicht
tegen
je
aan
Чем
быть
рядом
с
тобой.
Al
wankel
ik
soms
om
je
heen
Даже
если
я
иногда
шатаюсь
вокруг
тебя,
Je
bent
niet
alleen
Ты
не
одна.
Al
wankel
ik
soms
om
je
heen
Даже
если
я
иногда
шатаюсь
вокруг
тебя,
Je
bent
niet
alleen
Ты
не
одна.
En
onze
wereld
is
zo
groot
И
наш
мир
так
велик.
En
onze
liefde
tot
de
dood
И
наша
любовь
до
самой
смерти.
En
onze
liefde
И
наша
любовь.
Soms
als
wij
ons
laten
gaan
Иногда,
когда
мы
отпускаем
себя,
Dan
is
er
niets
meer
te
verlangen
Тогда
больше
нечего
желать,
Dan
dicht
tegen
je
aan
Чем
быть
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paskal Jakobsen, Guus Meeuwis
Album
Morgen
date of release
09-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.