Guus Meeuwis - Op Straat (Theater Versie) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guus Meeuwis - Op Straat (Theater Versie)




Op Straat (Theater Versie)
На улице (театральная версия)
Zie je daar die oude man, graaiend in een vuilnisbak
Видишь там того старика, роющегося в мусорном баке?
Zoekend naar iets bruikbaars voor in z'n oude plastic zak
Ищет что-нибудь полезное для своего старого пластикового пакета.
Net iets teveel meegemaakt, waardoor die dakloos is geraakt
Слишком много пережил, из-за чего оказался бездомным.
Praat in zichzelf, over hoe het vroeger was
Разговаривает сам с собой о том, как было раньше.
En dan zeg jij, dat je eenzaam bent
А ты говоришь, что одинока,
Omdat het even tegen zit
Потому что у тебя временные трудности.
Loop even met me door de stad
Пройдись со мной по городу,
En kijk wat er gebeurd op straat
И посмотри, что происходит на улице.
Dan zul je zien, dat het met jou zo slecht niet gaat
Тогда ты увидишь, что у тебя все не так уж и плохо.
Zie je daar dat meisje, ze is net zeventien
Видишь там ту девушку? Ей всего семнадцать.
En nu heeft al zo'n tien jaar haar ouders niet gezien
И вот уже десять лет она не видела своих родителей.
Muurtje om zich heen gebouwd, omdat ze niemand meer vertrouwd
Построила стену вокруг себя, потому что больше никому не доверяет.
Vraag je haar naar liefde, dan noemt ze jou een prijs
Спросишь ее о любви, а она назовет тебя ценой.
En dan zeg jij, dat je eenzaam bent
А ты говоришь, что одинока,
Omdat het even tegen zit
Потому что у тебя временные трудности.
Loop even met me door de stad
Пройдись со мной по городу,
En kijk wat er gebeurd op straat
И посмотри, что происходит на улице.
Dan zul je zien, dat het met jou zo slecht niet gaat
Тогда ты увидишь, что у тебя все не так уж и плохо.
Zie je daar die oude vrouw, die rustig voor de regen schuilt
Видишь там ту старушку, которая спокойно прячется от дождя?
Deze bui is minder dan de tranen die zij heeft gehuild
Этот ливень меньше, чем слезы, которые она пролила.
Die vroeger een gezin bezat, maar later klap op klap gehad
У которой раньше была семья, но потом удар за ударом.
Nu sjouwt ze haar verleden in een zelf gemaakte tas
Теперь она носит свое прошлое в самодельной сумке.
En dan zeg jij, dat je eenzaam bent
А ты говоришь, что одинока,
Omdat het even tegen zit
Потому что у тебя временные трудности.
Loop even met me door de stad
Пройдись со мной по городу,
En kijk wat er gebeurd op straat
И посмотри, что происходит на улице.
Dan zul je zien, dat het met jou zo slecht niet gaat
Тогда ты увидишь, что у тебя все не так уж и плохо.
Zie je daar die jongeman, hij is bijna al z'n tanden kwijt
Видишь там того молодого человека? Он почти все зубы потерял.
Hij beet zich stuk op het vergif van deze tijd
Он сломал себя о яд нашего времени.
Elk uur een marteling, en altijd zoeken naar één ding
Каждый час мучение, и вечный поиск одного.
Kruipt eens per dag door het oog van de naald
Раз в день проходит сквозь игольное ушко.
En dan zeg jij, dat je eenzaam bent
А ты говоришь, что одинока,
Omdat het even tegen zit
Потому что у тебя временные трудности.
Loop even met me door de stad
Пройдись со мной по городу,
En kijk wat er gebeurd op straat
И посмотри, что происходит на улице.
Dan zul je zien, dat het me jou zo slecht niet gaat
Тогда ты увидишь, что у тебя все не так уж и плохо.





Writer(s): ralph mctell, guus meeuwis


Attention! Feel free to leave feedback.