Lyrics and translation Guus Meeuwis - Op Straat (Theater Versie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Op Straat (Theater Versie)
На улице (театральная версия)
Zie
je
daar
die
oude
man,
graaiend
in
een
vuilnisbak
Видишь
там
того
старика,
роющегося
в
мусорном
баке?
Zoekend
naar
iets
bruikbaars
voor
in
z'n
oude
plastic
zak
Ищет
что-нибудь
полезное
для
своего
старого
пластикового
пакета.
Net
iets
teveel
meegemaakt,
waardoor
die
dakloos
is
geraakt
Слишком
много
пережил,
из-за
чего
оказался
бездомным.
Praat
in
zichzelf,
over
hoe
het
vroeger
was
Разговаривает
сам
с
собой
о
том,
как
было
раньше.
En
dan
zeg
jij,
dat
je
eenzaam
bent
А
ты
говоришь,
что
одинока,
Omdat
het
even
tegen
zit
Потому
что
у
тебя
временные
трудности.
Loop
even
met
me
door
de
stad
Пройдись
со
мной
по
городу,
En
kijk
wat
er
gebeurd
op
straat
И
посмотри,
что
происходит
на
улице.
Dan
zul
je
zien,
dat
het
met
jou
zo
slecht
niet
gaat
Тогда
ты
увидишь,
что
у
тебя
все
не
так
уж
и
плохо.
Zie
je
daar
dat
meisje,
ze
is
net
zeventien
Видишь
там
ту
девушку?
Ей
всего
семнадцать.
En
nu
heeft
al
zo'n
tien
jaar
haar
ouders
niet
gezien
И
вот
уже
десять
лет
она
не
видела
своих
родителей.
Muurtje
om
zich
heen
gebouwd,
omdat
ze
niemand
meer
vertrouwd
Построила
стену
вокруг
себя,
потому
что
больше
никому
не
доверяет.
Vraag
je
haar
naar
liefde,
dan
noemt
ze
jou
een
prijs
Спросишь
ее
о
любви,
а
она
назовет
тебя
ценой.
En
dan
zeg
jij,
dat
je
eenzaam
bent
А
ты
говоришь,
что
одинока,
Omdat
het
even
tegen
zit
Потому
что
у
тебя
временные
трудности.
Loop
even
met
me
door
de
stad
Пройдись
со
мной
по
городу,
En
kijk
wat
er
gebeurd
op
straat
И
посмотри,
что
происходит
на
улице.
Dan
zul
je
zien,
dat
het
met
jou
zo
slecht
niet
gaat
Тогда
ты
увидишь,
что
у
тебя
все
не
так
уж
и
плохо.
Zie
je
daar
die
oude
vrouw,
die
rustig
voor
de
regen
schuilt
Видишь
там
ту
старушку,
которая
спокойно
прячется
от
дождя?
Deze
bui
is
minder
dan
de
tranen
die
zij
heeft
gehuild
Этот
ливень
меньше,
чем
слезы,
которые
она
пролила.
Die
vroeger
een
gezin
bezat,
maar
later
klap
op
klap
gehad
У
которой
раньше
была
семья,
но
потом
удар
за
ударом.
Nu
sjouwt
ze
haar
verleden
in
een
zelf
gemaakte
tas
Теперь
она
носит
свое
прошлое
в
самодельной
сумке.
En
dan
zeg
jij,
dat
je
eenzaam
bent
А
ты
говоришь,
что
одинока,
Omdat
het
even
tegen
zit
Потому
что
у
тебя
временные
трудности.
Loop
even
met
me
door
de
stad
Пройдись
со
мной
по
городу,
En
kijk
wat
er
gebeurd
op
straat
И
посмотри,
что
происходит
на
улице.
Dan
zul
je
zien,
dat
het
met
jou
zo
slecht
niet
gaat
Тогда
ты
увидишь,
что
у
тебя
все
не
так
уж
и
плохо.
Zie
je
daar
die
jongeman,
hij
is
bijna
al
z'n
tanden
kwijt
Видишь
там
того
молодого
человека?
Он
почти
все
зубы
потерял.
Hij
beet
zich
stuk
op
het
vergif
van
deze
tijd
Он
сломал
себя
о
яд
нашего
времени.
Elk
uur
een
marteling,
en
altijd
zoeken
naar
één
ding
Каждый
час
— мучение,
и
вечный
поиск
одного.
Kruipt
eens
per
dag
door
het
oog
van
de
naald
Раз
в
день
проходит
сквозь
игольное
ушко.
En
dan
zeg
jij,
dat
je
eenzaam
bent
А
ты
говоришь,
что
одинока,
Omdat
het
even
tegen
zit
Потому
что
у
тебя
временные
трудности.
Loop
even
met
me
door
de
stad
Пройдись
со
мной
по
городу,
En
kijk
wat
er
gebeurd
op
straat
И
посмотри,
что
происходит
на
улице.
Dan
zul
je
zien,
dat
het
me
jou
zo
slecht
niet
gaat
Тогда
ты
увидишь,
что
у
тебя
все
не
так
уж
и
плохо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ralph mctell, guus meeuwis
Attention! Feel free to leave feedback.