Guus Meeuwis - Simpelweg Gelukkig Zijn - translation of the lyrics into Russian

Simpelweg Gelukkig Zijn - Guus Meeuwistranslation in Russian




Guus Meeuwis: Simpel weg gelukkig zijn. songtekst
Guus Meeuwis: легкий способ быть счастливым.
Simpel weg gelukkig zijn:
Легкий способ быть счастливым:
Zie ons hier eens liggen, we zijn hier alleen.
Посмотри на нас, мы здесь одни.
Tweeënzestig paardenbloemen om ons heen.
Шестьдесят два одуванчика вокруг нас.
De fietsen bij het hek, tevreden kijkend naar.
Велосипеды у забора, удовлетворенно смотрю.
Die twee die horen bij elkaar.
Те двое, что созданы друг для друга.
Het gras word als maar groener.
Трава зеленеет.
Zolang we hier zijn.
Пока мы здесь.
En helder stroom het water.
И чистая течет вода.
Net als de wijn.
Как вино.
En dronken van liefde,
Опьяненная любовью,
Een droom uit een stuk.
Мечта в целости и сохранности.
En niemand wacht op ons.
И никто нас не ждет.
Alleen geluk.
Только удача.
Wil je me beloven dat je oud word met mij.
Обещай мне, что состаришься вместе со мной.
Een leven lang dat lijkt me zo fijn.
Жизнь, которая была бы так прекрасна.
Ik zie de twinkel in je ogen.
Я вижу блеск в твоих глазах.
Ach je houd echt van mij.
О, ты действительно любишь меня.
Het is simpel weg gelukkig zijn.
Легко быть счастливым.
De bomen ruizen ze fluisteren.
Деревья шелестят, они шепчутся.
Je hebt je ogen dicht.
Твои глаза закрыты.
Ik kijk om me heen.
Я оглядываюсь.
Met z'n lach op mijn gezicht.
С его улыбкой на моем лице.
En dan laat ik me vallen.
А потом я падаю.
Zonder kleren in het meer.
В озере нет одежды.
En deze dag vergeet ik nooit meer.
И я никогда не забуду этот день.
Wil je me beloven dat je oud word met mij.
Обещай мне, что состаришься вместе со мной.
Een leven lang dat lijkt me zo fijn.
Жизнь, которая была бы так прекрасна.
Ik zie de twinkel in je ogen.
Я вижу блеск в твоих глазах.
Ach je houd echt van mij.
О, ты действительно любишь меня.
Het is simpel weg gelukkig zijn.
Легко быть счастливым.
Dichtbij het water
Рядом с водой.
Staat een hele mooie bloem.
Стоит очень красивый цветок.
Ik pluk de blaadjes
Я срываю листья.
Die ik een voor een benoem.
Которые я назначаю один за другим.
Ze houd van mij, niet van mij
Она любит меня, а не меня.
Ze houd van mij, niet van mij
Она любит меня, а не меня.
Ze houd van mij, Ahh ze houd van mij
Она любит меня, Ах, она любит меня.
Wil je me beloven dat je oud word met mij.
Обещай мне, что состаришься вместе со мной.
Een leven lang dat lijkt me zo fijn.
Жизнь, которая была бы так прекрасна.
Ik zie de twinkel in je ogen.
Я вижу блеск в твоих глазах.
Ach je houd echt van mij.
О, ты действительно любишь меня.
Het is simpel weg gelukkig zijn.
Легко быть счастливым.
Wil je me beloven dat je oud word met mij.
Обещай мне, что состаришься вместе со мной.
Een leven lang dat lijkt me zo fijn.
Жизнь, которая была бы так прекрасна.
Ik zie de twinkel in je ogen.
Я вижу блеск в твоих глазах.
Ach je houd echt van mij.
О, ты действительно любишь меня.
Het is simpel weg gelukkig zijn.
Легко быть счастливым.
Het is simpel weg gelukkig zijn.
Легко быть счастливым.
Oh wat zullen we gelukkig zijn
О, как мы будем счастливы!
Oh wat zullen we gelukkig zijn
О, как мы будем счастливы!
M-aartjee
M-aartjee





Writer(s): Guus Meeuwis, J.w. Roy, Jan Willem Rozenboom


Attention! Feel free to leave feedback.