Guus Meeuwis - This Is A Night (Het Is Een Nacht) ft. The Baseballs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guus Meeuwis - This Is A Night (Het Is Een Nacht) ft. The Baseballs




This Is A Night (Het Is Een Nacht) ft. The Baseballs
Эта ночь (Het Is Een Nacht) ft. The Baseballs
Je vraagt of ik zin heb in een sigaret
Ты спрашиваешь, не хочу ли я сигарету
Het is twee uur s'nachts we liggen op bed
Два часа ночи, мы лежим в постели
In een hotel, in een stad
В отеле, в городе
Waar niemand ons hoort, waar niemand ons kent en niemand ons stoort
Где никто нас не слышит, где никто нас не знает и никто нам не мешает
Op de vloer, ligt een lege fles wijn
На полу лежит пустая бутылка вина
En kledingstukken die van jou of mij kunnen zijn
И одежда, которая может быть твоей или моей
De schemering, de radio zacht
Сумерки, тихо играет радио
En deze nacht heeft alles wat ik van een nacht verwacht
И в этой ночи есть всё, чего я жду от ночи
This is a night (A night)
Это та самая ночь (Ночь)
Something out of a movie from Hollywood (Hollywood)
Как в голливудском фильме (Голливуд)
This is a night (A night)
Это та самая ночь (Ночь)
Like your favourite song, makes you feel so good (Feel so good)
Как твоя любимая песня, от которой так хорошо (Так хорошо)
This amazing night, I will remember until my time is true
Эту удивительную ночь я буду помнить до конца своих дней
Because I got to spend this night with you, ohohw
Потому что я провёл эту ночь с тобой, о-о-о
Well it's five o'clock, we share another sigaret
Уже пять утра, мы курим ещё одну сигарету
We're talking about a night that we will never forget
Мы говорим о ночи, которую никогда не забудем
No destination, we went for a ride
Без цели, мы просто катались
Somewhere to run, some place to hide
Куда-то бежали, где-то прятались
And really soon, it's all over too fast
И очень скоро всё закончится слишком быстро
We're going back to nothing, so we are making it last
Мы вернёмся в никуда, поэтому стараемся продлить этот момент
Ohw baby, why does it have to end
О, малышка, почему это должно закончиться?
I hold you clo-se, I'm gonna love you once agai-n (live performance: please let me hold you once ag-ain)
Я обнимаю тебя крепко, я снова полюблю тебя (на живом выступлении: позволь мне обнять тебя ещё раз)
Het is een nacht (A night)
Это та самая ночь (Ночь)
Die je normaal alleen in films ziet (Hollywood)
Которую обычно видишь только в фильмах (Голливуд)
Het is een nacht (A night)
Это та самая ночь (Ночь)
Die wordt bezongen in het mooiste lied (Feels so good)
О которой поётся в самой красивой песне (Так хорошо)
Het is een nacht, waarvan ik dacht dat ik hem, nooit beleven zou
Это та самая ночь, которую, я думал, никогда не переживу
Maar vanacht beleef ik hem met jou ohohohw
Но сегодня ночью я переживаю её с тобой, о-о-о
What a night (What a night)
Какая ночь (Какая ночь)
Ohw yeah (Ohw yeah)
О, да (О, да)
What a ni-ght
Какая но-очь
Well it's the very first one together, I really had a wonderful time
Это наша первая совместная ночь, и я прекрасно провёл время
Tell me all of your nights, will be mi-ne
Скажи мне, что все твои ночи будут моими
This is a night, something out of a movie from Hollywood
Это та самая ночь, как в голливудском фильме
This is a night, like your favourite song, makes you feel so good (Feel so good)
Это та самая ночь, как твоя любимая песня, от которой так хорошо (Так хорошо)
This amazing night, I will remember until my time is true
Эту удивительную ночь я буду помнить до конца своих дней
Because I got to spend this night with you, ohyeah
Потому что я провёл эту ночь с тобой, о, да
Because I got to spend this night with you, allright
Потому что я провёл эту ночь с тобой, всё верно
Because I got to spend this night with you, all night
Потому что я провёл эту ночь с тобой, всю ночь
Because I got to spend this night with you
Потому что я провёл эту ночь с тобой






Attention! Feel free to leave feedback.