Guus Meeuwis - Wat Zou Elvis Doen (2018) - translation of the lyrics into German

Wat Zou Elvis Doen (2018) - Guus Meeuwistranslation in German




Wat Zou Elvis Doen (2018)
Was würde Elvis tun (2018)
Als de zomer niet meer voelt zoals het hoort.
Wenn der Sommer sich nicht mehr so anfühlt, wie er sollte.
En niet meer als een onverwachte zoen
Und nicht mehr wie ein unerwarteter Kuss
En de vraag die blijft maar spoken door je hoofd
Und die Frage, die dir immer wieder im Kopf herumspukt
Wat zou Elvis doen?
Was würde Elvis tun?
En als je schoenen niet meer passen om je voet,
Und wenn deine Schuhe nicht mehr an deine Füße passen,
Terwijl ze gisteren nog zaten als gegoten.
Obwohl sie gestern noch saßen wie angegossen.
En de vraag die blijft maar spoken door je hoofd
Und die Frage, die dir immer wieder im Kopf herumspukt
Wat zou Elvis doen?
Was würde Elvis tun?
Het loopt niet meer
Es läuft nicht mehr
Het swingt niet meer
Es swingt nicht mehr
Hoe sterk ben ik vandaag?
Wie stark bin ich heute?
Ik richt mijn handen naar de hemel,
Ich richte meine Hände zum Himmel,
Terwijl ik zachtjes vraag.
Während ich leise frage.
Geef me.
Gib mir.
Geef me.
Gib mir.
Geef me een seconde van je tijd en een beetje van je cool.
Gib mir eine Sekunde deiner Zeit und ein bisschen von deinem Cool.
Geef me.
Gib mir.
Geef me.
Gib mir.
Vertel het aan een man die even niet meer wat wat die moet doen.
Sag es einem Mann, der gerade nicht mehr weiß, was er tun soll.
En voelt.
Und fühlt.
Als je dromen niet meer passen bij de waarheid
Wenn deine Träume nicht mehr zur Wahrheit passen
Niet meer bij het mooiste visioen.
Nicht mehr zur schönsten Vision.
En de vraag die blijft maar spoken door je hoofd.
Und die Frage, die dir immer wieder im Kopf herumspukt.
Wat zou Elvis doen?
Was würde Elvis tun?
Want het loopt niet meer
Denn es läuft nicht mehr
Het swingt niet meer
Es swingt nicht mehr
Hoe sterk ben ik vandaag?
Wie stark bin ich heute?
Ik richt mijn handen naar de hemel.
Ich richte meine Hände zum Himmel.
Terwijl ik zachtjes vraag.
Während ich leise frage.
Geef me
Gib mir
Geef me
Gib mir
Geef me een seconde van je tijd en een beetje van je cool.
Gib mir eine Sekunde deiner Zeit und ein bisschen von deinem Cool.
Geef me
Gib mir
Geef me
Gib mir
Vertel het aan een man die even niet meer weet wat die moet doen.
Sag es einem Mann, der gerade nicht mehr weiß, was er tun soll.
En voelt.
Und fühlt.
Ergens in de verte klinkt een stem van hem.
Irgendwo in der Ferne klingt eine Stimme von ihm.
Donker als de hemel zingt het antwoord rond.
Dunkel wie der Himmel singt die Antwort umher.
Het antwoord op de vraag, wat zou elvis doen.
Die Antwort auf die Frage, was Elvis tun würde.
Ik heb het altijd al geweten, en altijd al gedaan.
Ich habe es immer schon gewusst, und immer schon getan.
Hoe kon ik het vergeten, waarom dacht ik er niet aan.
Wie konnte ich es vergessen, warum dachte ich nicht daran.
Je draagt je eigen kruis man.
Du trägst dein eigenes Kreuz, Mann.
Dat zou elvis doen.
Das würde Elvis tun.
Want het loop niet meer, het swingt niet meer.
Denn es läuft nicht mehr, es swingt nicht mehr.
Hoe sterk ben ik vandaag.
Wie stark bin ich heute.
Ik richt mijn handen naar de hemel.
Ich richte meine Hände zum Himmel.
Terwijl ik zachtjes vraag.
Während ich leise frage.
Geef me
Gib mir
Geef me
Gib mir
Geef me een seconde van je tijd en een beetje van je cool.
Gib mir eine Sekunde deiner Zeit und ein bisschen von deinem Cool.
Geef me
Gib mir
Geef me
Gib mir
Vertel het aan een man die even niet
Sag es einem Mann, der gerade nicht
Meer weet wat die moet doen. En voelt.
Mehr weiß, was er tun soll. Und fühlt.
Wat zou Elvis doen?
Was würde Elvis tun?





Writer(s): Marcel Tegelaar, Koen Jansen, Guus Meeuwis, Rene Van Mierlo


Attention! Feel free to leave feedback.