Lyrics and translation Guus Meeuwis - Wat Zou Elvis Doen (2018)
Wat Zou Elvis Doen (2018)
Что бы сделал Элвис (2018)
Als
de
zomer
niet
meer
voelt
zoals
het
hoort.
Когда
лето
больше
не
чувствуется
как
надо,
En
niet
meer
als
een
onverwachte
zoen
И
не
похоже
на
неожиданный
поцелуй.
En
de
vraag
die
blijft
maar
spoken
door
je
hoofd
И
вопрос,
который
продолжает
крутиться
в
моей
голове:
Wat
zou
Elvis
doen?
Что
бы
сделал
Элвис?
En
als
je
schoenen
niet
meer
passen
om
je
voet,
И
когда
мои
ботинки
больше
не
налезают
на
ноги,
Terwijl
ze
gisteren
nog
zaten
als
gegoten.
Хотя
вчера
сидели
как
влитые.
En
de
vraag
die
blijft
maar
spoken
door
je
hoofd
И
вопрос,
который
продолжает
крутиться
в
моей
голове:
Wat
zou
Elvis
doen?
Что
бы
сделал
Элвис?
Het
loopt
niet
meer
Больше
не
идёт,
Het
swingt
niet
meer
Больше
не
качается,
Hoe
sterk
ben
ik
vandaag?
Насколько
я
силён
сегодня?
Ik
richt
mijn
handen
naar
de
hemel,
Я
поднимаю
руки
к
небесам,
Terwijl
ik
zachtjes
vraag.
Тихо
спрашивая.
Geef
me
een
seconde
van
je
tijd
en
een
beetje
van
je
cool.
Дай
мне
секунду
своего
времени
и
немного
своей
крутости.
Vertel
het
aan
een
man
die
even
niet
meer
wat
wat
die
moet
doen.
Скажи
мужчине,
который
на
мгновение
забыл,
что
делать.
En
voelt.
И
что
чувствовать.
Als
je
dromen
niet
meer
passen
bij
de
waarheid
Когда
мои
мечты
больше
не
соответствуют
реальности,
Niet
meer
bij
het
mooiste
visioen.
Не
соответствуют
самому
прекрасному
видению.
En
de
vraag
die
blijft
maar
spoken
door
je
hoofd.
И
вопрос,
который
продолжает
крутиться
в
моей
голове:
Wat
zou
Elvis
doen?
Что
бы
сделал
Элвис?
Want
het
loopt
niet
meer
Потому
что
больше
не
идёт,
Het
swingt
niet
meer
Больше
не
качается,
Hoe
sterk
ben
ik
vandaag?
Насколько
я
силён
сегодня?
Ik
richt
mijn
handen
naar
de
hemel.
Я
поднимаю
руки
к
небесам.
Terwijl
ik
zachtjes
vraag.
Тихо
спрашивая.
Geef
me
een
seconde
van
je
tijd
en
een
beetje
van
je
cool.
Дай
мне
секунду
своего
времени
и
немного
своей
крутости.
Vertel
het
aan
een
man
die
even
niet
meer
weet
wat
die
moet
doen.
Скажи
мужчине,
который
на
мгновение
забыл,
что
делать.
En
voelt.
И
что
чувствовать.
Ergens
in
de
verte
klinkt
een
stem
van
hem.
Где-то
вдали
звучит
его
голос.
Donker
als
de
hemel
zingt
het
antwoord
rond.
Темный,
как
небо,
поёт
ответ
вокруг.
Het
antwoord
op
de
vraag,
wat
zou
elvis
doen.
Ответ
на
вопрос,
что
бы
сделал
Элвис.
Ik
heb
het
altijd
al
geweten,
en
altijd
al
gedaan.
Я
всегда
это
знал
и
всегда
так
делал.
Hoe
kon
ik
het
vergeten,
waarom
dacht
ik
er
niet
aan.
Как
я
мог
забыть,
почему
я
не
подумал
об
этом.
Je
draagt
je
eigen
kruis
man.
Ты
несёшь
свой
собственный
крест,
парень.
Dat
zou
elvis
doen.
Вот
что
бы
сделал
Элвис.
Want
het
loop
niet
meer,
het
swingt
niet
meer.
Потому
что
больше
не
идёт,
больше
не
качается.
Hoe
sterk
ben
ik
vandaag.
Насколько
я
силён
сегодня?
Ik
richt
mijn
handen
naar
de
hemel.
Я
поднимаю
руки
к
небесам.
Terwijl
ik
zachtjes
vraag.
Тихо
спрашивая.
Geef
me
een
seconde
van
je
tijd
en
een
beetje
van
je
cool.
Дай
мне
секунду
своего
времени
и
немного
своей
крутости.
Vertel
het
aan
een
man
die
even
niet
Скажи
мужчине,
который
на
мгновение
Meer
weet
wat
die
moet
doen.
En
voelt.
Забыл,
что
делать.
И
что
чувствовать.
Wat
zou
Elvis
doen?
Что
бы
сделал
Элвис?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcel Tegelaar, Koen Jansen, Guus Meeuwis, Rene Van Mierlo
Album
GELUK
date of release
18-05-2018
Attention! Feel free to leave feedback.