Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zal Ik Er Zijn
Werd Ich Da Sein
Als
de
lichten
langzaam
doven
Wenn
die
Lichter
langsam
erlöschen
Het
duister
je
omspoelt
Die
Dunkelheit
dich
umspült
Het
bonken
van
je
angstig
hart
is
alles
wat
je
voelt
Das
Pochen
deines
ängstlichen
Herzens
ist
alles,
was
du
fühlst
Als
je
door
de
straten
dwaalt
Wenn
du
durch
die
Straßen
irrst
Niet
weet
waar
heen
te
gaan
Nicht
weißt,
wohin
du
gehen
sollst
De
weg
terug
Der
Weg
zurück
Geen
weg
terug
Kein
Weg
zurück
Steeds
verder
weg
Immer
weiter
weg
Zal
ik
er
zijn
Werd
ich
da
sein
Als
je
denkt
dat
je
alleen
staat
Wenn
du
denkst,
dass
du
alleine
stehst
In
een
doodlopende
straat
staat
In
einer
Sackgasse
stehst
Zal
ik
er
zijn
Werd
ich
da
sein
Als
de
toekomst
jou
geen
keus
laat
Wenn
die
Zukunft
dir
keine
Wahl
lässt
Als
je
denkt
dat
je
alleen
staat
Wenn
du
denkst,
dass
du
alleine
stehst
Zal
ik
er
zijn
Werd
ich
da
sein
Als
elke
stap
je
verder
brengt
Wenn
jeder
Schritt
dich
weiter
bringt
Van
waar
je
nu
zou
moeten
zijn
Von
wo
du
jetzt
sein
solltest
Elke
pas
een
poort
blijkt
Jeder
Schritt
sich
als
Tor
erweist
Naar
het
volgende
ravijn
Zur
nächsten
Schlucht
De
toppen
van
de
berg
Die
Gipfel
des
Berges
Zo
ver
gezien
vanuit
het
dal
So
fern
gesehen
vom
Tal
Als
de
klim
niets
anders
lijkt
Wenn
der
Aufstieg
nichts
anderes
scheint
Dan
de
aanloop
naar
de
val
Als
der
Anlauf
zum
Fall
Als
jouw
veilige
kleine
wereld
Wenn
deine
sichere
kleine
Welt
In
een
wild
geraas
vergaat
In
wildem
Getöse
untergeht
Juist
dan
zal
ik
er
zijn
Gerade
dann
werd
ich
da
sein
Juist
dan
zal
ik
er
zijn
Gerade
dann
werd
ich
da
sein
Zal
ik
er
zijn
Werd
ich
da
sein
Als
de
toekomst
jou
geen
keus
laat
Wenn
die
Zukunft
dir
keine
Wahl
lässt
Als
je
denkt
dat
je
alleen
staat
Wenn
du
denkst,
dass
du
alleine
stehst
Zal
ik
er
zijn
(3x)
Werd
ich
da
sein
(3x)
Ik
zal
er
zijn
Ich
werd
da
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meeuwis Gustaff S. M. Guus, Roy Jan Willem, Rozenboom Jan Willem M, De Leeuw R.
Attention! Feel free to leave feedback.