Lyrics and translation Guus Meeuwis - Zeker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
hebben
samen
liggen
kijken
Мы
вместе
лежали,
смотрели
Naar
de
ondergaande
zon
На
заходящее
солнце.
De
avond
ademloos
getekend
Вечер,
затаив
дыхание,
рисовал
Ze
heeft
haar
best
gedaan
voor
ons
Он
постарался
для
нас.
Wat
we
zagen
was
zo
prachtig
То,
что
мы
видели,
было
так
прекрасно,
Ze
deed
het
allemaal
alleen
voor
ons
Он
сделал
это
всё
только
для
нас.
Ze
gaf
haar
allerlaatste
warmte
Он
отдал
своё
последнее
тепло,
Omdat
er
heus
wel
weer
een
morgen
komt
Потому
что
завтра
точно
наступит
новый
день.
En
die
komt
И
он
наступит,
En
die
komt
И
он
наступит,
Dat
weet
ik
zeker
Я
знаю
это
наверняка.
Je
staat
zo
dicht
tegen
me
aan
Ты
так
близко
ко
мне
прижалась,
Ik
voel
je
tranen
op
m'n
wang
Я
чувствую
твои
слёзы
на
своей
щеке.
De
mijne
mengen
met
de
jouwe
Мои
смешиваются
с
твоими,
Zo
staan
we
uren
lang
Так
мы
стоим
часами.
En
het
lijkt
alsof
we
dansen
И
кажется,
будто
мы
танцуем
Aan
het
eind
van
ons
verdriet
В
конце
нашей
печали.
We
blijven
staan
en
willen
wachten
Мы
продолжаем
стоять
и
хотим
ждать,
Tot
het
klinkt
een
ander
lied
Пока
не
зазвучит
другая
песня.
En
het
komt
И
она
зазвучит,
En
het
komt
И
она
зазвучит,
Dat
weet
ik
zeker
Я
знаю
это
наверняка.
En
het
komt
И
она
зазвучит,
En
het
komt
И
она
зазвучит,
Dat
weet
ik
zeker
Я
знаю
это
наверняка.
Want
ik
zie
in
jouw
ogen
het
begin
van
een
lach
Ведь
я
вижу
в
твоих
глазах
начало
улыбки,
En
ik
zie
in
de
avond
het
begin
van
een
dag
И
я
вижу
в
вечере
начало
дня,
En
ik
hoor
in
je
stem
het
begin
van
een
lied
И
я
слышу
в
твоём
голосе
начало
песни,
Leven
geen
leven
zonder
verdriet
Жизнь
не
жизнь
без
печали.
En
het
komt
И
она
зазвучит,
En
het
komt
И
она
зазвучит,
Dat
weet
ik
zeker
Я
знаю
это
наверняка.
En
het
komt
И
она
зазвучит,
En
het
komt
И
она
зазвучит,
Dat
weet
ik
zeker
Я
знаю
это
наверняка.
En
het
komt
(en
het
komt)
И
она
зазвучит
(и
она
зазвучит),
En
het
komt
(en
het
komt)
И
она
зазвучит
(и
она
зазвучит),
Dat
weet
ik
zeker
Я
знаю
это
наверняка.
En
het
komt
(en
het
komt)
И
она
зазвучит
(и
она
зазвучит),
En
het
komt
(en
het
komt)
И
она
зазвучит
(и
она
зазвучит),
Dat
weet
ik
zeker
Я
знаю
это
наверняка.
En
het
komt
(en
het
komt)
И
она
зазвучит
(и
она
зазвучит),
En
het
komt
(en
het
komt)
И
она
зазвучит
(и
она
зазвучит),
Dat
weet
ik
zeker
Я
знаю
это
наверняка.
En
het
komt
(en
het
komt)
И
она
зазвучит
(и
она
зазвучит),
En
het
komt
(en
het
komt)
И
она
зазвучит
(и
она
зазвучит),
Dat
weet
ik
zeker
Я
знаю
это
наверняка.
En
het
komt
(en
het
komt)
И
она
зазвучит
(и
она
зазвучит),
En
het
komt
(en
het
komt)
И
она
зазвучит
(и
она
зазвучит),
Dat
weet
ik
zeker
Я
знаю
это
наверняка.
En
het
komt
(en
het
komt)
И
она
зазвучит
(и
она
зазвучит),
En
het
komt
(en
het
komt)
И
она
зазвучит
(и
она
зазвучит),
Dat
weet
ik
zeker
Я
знаю
это
наверняка.
Want
ik
zie
in
jouw
ogen
het
begin
van
een
lach
Ведь
я
вижу
в
твоих
глазах
начало
улыбки,
En
ik
zie
in
de
avond
het
begin
van
een
dag
И
я
вижу
в
вечере
начало
дня,
En
ik
hoor
in
je
stem
het
begin
van
een
lied
И
я
слышу
в
твоём
голосе
начало
песни,
Leven
geen
leven
zonder
verdriet
Жизнь
не
жизнь
без
печали.
En
het
komt
И
она
зазвучит,
En
het
komt
И
она
зазвучит,
Dat
weet
ik
zeker
Я
знаю
это
наверняка.
We
hebben
samen
liggen
kijken
Мы
вместе
лежали,
смотрели
Naar
de
ondergaande
zon
На
заходящее
солнце.
Wat
we
zagen
was
zo
prachtig
То,
что
мы
видели,
было
так
прекрасно,
Ze
heeft
haar
best
gedaan
Он
постарался
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Willem Roy, Jan Willem Rozenboom
Album
NW8
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.