Lyrics and translation Guus Meeuwis - Zonder Jou
Je
bent
de
morgen,
m'n
zonsopkomst
Ты
– утро,
мой
восход
солнца,
Zin
in
een
nieuwe
dag
Желание
нового
дня.
De
kus
op
elke
wond
Поцелуй
на
каждую
рану.
Je
hebt
een
glimlach
die
m'n
zorgen
verkleint
У
тебя
улыбка,
которая
уменьшает
мои
тревоги.
Alles
smelt
als
jij
verschijnt
Всё
тает,
когда
ты
появляешься.
Door
jouw
ogen
zie
ik
altijd
wel
iets
Твоими
глазами
я
всегда
вижу
что-то,
Iets
wat
ik
zonder
jou
niet
zie
Что-то,
чего
я
не
вижу
без
тебя.
Zo
bijzonder
Так
необыкновенно.
Jij
geeft
mij
zomaar
dat
wat
ik
zelf
niet
heb
Ты
просто
даёшь
мне
то,
чего
у
меня
самого
нет.
Zonder
jou
ben
ik
nog
maar
de
helft
Без
тебя
я
лишь
половина,
Van
de
helft
van
de
rest
van
mij
От
половины
того,
что
от
меня
осталось.
Gaat
niets
zomaar
vanzelf
Ничего
не
происходит
само
собой,
Zomaar
zonder
jou
Просто
так
без
тебя.
Ben
ik
nog
maar
de
helft
Я
лишь
половина.
Zonder
jou
de
helft
de
helft
van
mij
Без
тебя
половина
половины
меня.
Je
bent
bij
me
gaat
je
eigen
weg
Ты
рядом
со
мной,
идёшь
своим
путём,
Weet
wat
ik
wil
zelfs
als
ik
iets
anders
zeg
Знаешь,
чего
я
хочу,
даже
когда
я
говорю
другое.
Weet
wie
ik
ben
Знаешь,
кто
я.
Kijkt
dwars
door
me
heen
Видишь
меня
насквозь.
Bent
goed
voor
mij
Добра
ко
мне.
Dat
zag
ik
niet
meteen
Я
не
сразу
это
понял.
Maar
jij
bleef
bij
me
Но
ты
осталась
со
мной.
Gaf
me
zomaar
Просто
дала
мне
Dat
wat
ik
nodig
had
То,
что
мне
было
нужно.
Zonder
jou
ben
ik
nog
maar
de
helft
Без
тебя
я
лишь
половина,
Van
de
helft
van
de
rest
van
mij
От
половины
того,
что
от
меня
осталось.
Gaat
niets
zomaar
vanzelf
Ничего
не
происходит
само
собой,
Zomaar
zonder
jou
Просто
так
без
тебя.
Ben
ik
nog
maar
de
helft
Я
лишь
половина.
Zonder
jou
de
helft
de
helft
van
mij
Без
тебя
половина
половины
меня.
En
ik
beloof
je
И
я
обещаю
тебе,
Heel
m'n
leven
Всю
мою
жизнь,
Je
bent
die
éne
Ты
та
самая,
Grote
liefde
voor
altijd
Большая
любовь
навсегда.
Zonder
jou
ben
ik
nog
maar
de
helft
Без
тебя
я
лишь
половина,
Van
de
helft
van
de
rest
van
mij
От
половины
того,
что
от
меня
осталось.
Gaat
niets
zomaar
vanzelf
Ничего
не
происходит
само
собой,
Zomaar
zonder
jou
Просто
так
без
тебя.
Ben
ik
nog
maar
de
helft
Я
лишь
половина.
Zonder
jou
de
helft
de
helft
van
mij
Без
тебя
половина
половины
меня.
Zonder
jou
de
helft
de
helft
van
mij
Без
тебя
половина
половины
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Willem M. Rozenboom, Gerwin Pardoel, Guus Meeuwis, Jan Willem Marie Roy
Attention! Feel free to leave feedback.