Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dun All the Hype
Всё шоу позади
Yuh,
right
now
everything
boasy
Эй,
сейчас
всё
на
высоте
So,
I
came
with
that
humble
pie
Так
что
я
пришел
с
этим
скромным
пирогом
When
I
pick
up
the
mic
better
watch
man
closely
Когда
беру
в
руки
микрофон,
лучше
смотри
внимательно,
подруга
Got
complacent,
got
content,
got
confident
then
got
cosy
Забыл
о
бдительности,
успокоился,
стал
уверенным,
а
потом
расслабился
Now
I'm
back
with
a
MacBook
Pro
and
Теперь
я
вернулся
с
MacBook
Pro
и
A
brand
new
flow
might
let
that
go,
G
Совершенно
новым
флоу,
может,
я
его
выпущу,
детка
History,
Chadwell
Heath
with
Melly
История,
Чадвелл
Хит
с
Мелли
Romford
Road,
86
bus
stop,
two
piece
chicken
and
chips
for
the
belly
Формонд
Роуд,
автобусная
остановка
86,
курица
на
двоих
с
картошкой
для
живота
Teardrop
phone,
I
was
on
road
Телефон-слезинка,
я
был
на
улице
I
was
tryna
get
pounds
and
the
pennies
Я
пытался
заработать
фунты
и
пенни
Goals,
I
had
loads,
Dad
said
trouble
don't
bring
home
any
Цели,
у
меня
их
было
предостаточно,
папа
сказал,
не
тащи
домой
неприятности
But
you
know
how
it
goes
in
the
ends
Но
ты
знаешь,
как
это
бывает
в
районе
You
can
be
a
good
guy
doing
good
things
Ты
можешь
быть
хорошим
парнем,
делающим
хорошие
вещи
But
sometimes,
you
know
how
it
goes
with
friends
Но
иногда
ты
знаешь,
как
это
бывает
с
друзьями
Them
man
there,
you
know
how
it
goes
with
them
С
этими
парнями
ты
знаешь,
как
это
с
ними
бывает
Show
no
fear,
but
you
know
that
we're
broken
men
Не
показывать
страха,
но
ты
знаешь,
что
мы
сломлены
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
I
don't
want
blue
lights
here
Я
не
хочу
здесь
синих
огней
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
I
don't
wanna
do
that
here
(do
that
here)
Я
не
хочу
этого
делать
здесь
(делать
это
здесь)
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
We
got
the
crew
right
here
(crew
right
here)
У
нас
здесь
с
командой
есть
кое-что
(команда
здесь)
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
I
said,
dun
all
the
hype
Я
сказал,
всё
шоу
позади
I
got
bro's
in
jail,
them
man
won't
get
bail
У
меня
братаны
в
тюрьме,
тем
парням
не
дадут
залог
Forgive
their
sins,
life
ain't
fairy
tales
Прости
их
грехи,
жизнь
- это
не
сказка
I
got
bro's
in
the
grave
У
меня
братаны
в
могиле
That's
real,
the
road
ain't
safe
Это
реально,
на
улице
не
безопасно
Forgive
their
sins,
hope
that
we
see
change
Прости
их
грехи,
надеюсь,
мы
увидим
перемены
I'm
so
focused
now,
all
I
wanna
do
is
make
Dad
proud
Я
так
сосредоточен
сейчас,
я
просто
хочу,
чтобы
папа
мной
гордился
Charles'
son
Vivian's
one
Сын
Чарльза,
Вивиан,
вот
кто
я
Bars
them
come,
can't
put
the
pad
down
Строки
одна
за
другой,
не
могу
опустить
блокнот
There's
bare
madness
inna
my
town
В
моём
городе
полно
хаоса
Last
week,
two
man
got
gunned
down
На
прошлой
неделе
двух
парней
застрелили
This
week,
three
man
just
got
found
На
этой
неделе
трёх
парней
нашли
Next
week,
four
man
might
go
down
На
следующей
неделе,
возможно,
четверо
окажутся
за
решёткой
Got
bro's
in
the
bando
У
моих
братьев
есть
место,
где
можно
спрятаться
Plotting
and
shotting
them
O's
for
the
bankroll
Они
что-то
задумали
и
делят
свои
опции,
чтобы
набить
банки
No
Gucci,
they
got
a
gang
though
Вместо
Gucci
у
них
есть
банда
That's
you
G
me
different
angle
Другое
дело
с
тобой,
детка,
другой
угол
зрения
('Cause
you
know)
'cause
you
know
how
it
goes
in
the
end
('Потому
что
ты
знаешь')
потому
что
ты
знаешь,
как
это
бывает
в
районе
(Show
no)
show
no
fear,
but
you
know
that
we're
broken
men
(Не
показывать)
не
показывать
страха,
но
ты
знаешь,
что
мы
сломлены
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
I
don't
want
blue
lights
here
(dun
all
the
hype)
Я
не
хочу
здесь
синих
огней
(всё
шоу
позади)
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
I
don't
wanna
do
that
here
(do
that
here)
Я
не
хочу
этого
делать
здесь
(делать
это
здесь)
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
We
got
the
crew
right
here
(crew
right
here)
У
нас
здесь
с
командой
есть
кое-что
(команда
здесь)
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
I
said
dun
all
the
hype
Я
сказал,
всё
шоу
позади
Right
now
everything
change
up
Сейчас
всё
меняется
I
was
moving
dirty
like
danger
Я
двигался
скверно,
как
опасность
From
the
age
of
11
see
things
get
stranger
С
11
лет,
видишь,
как
дела
становятся
страннее
Push
the
wights
to
get
gains
up
Вкачался,
чтобы
набирать
вес
Got
my
name
up
raising
the
bar
Я
поднял
свою
планку
Man,
I've
gone
from
things
in
boots
Я
прошёл
через
всякое
поначалу
To
singing
on
tunes,
I'm
chasing
the
art
Чтобы
сейчас
петь
под
музыку,
я
гонюсь
за
искусством
No
more
chasing
skirt
'cause
my
gearstick
stays
in
park
Хватит
гоняться
за
девчатами,
моя
передача
включена
на
парковке
All
the
hype
is
done
Всё
шоу
позади
Hold
on
tight
or
you
might
get
spun
Держись
крепче,
или
тебя
закрутит
Grown
man
cry
when
I
write
for
the
fun
Взрослые
парни
плачут,
когда
я
пишу
это
просто
ради
удовольствия
Man
are
like
Guv,
let
me
light
this
one
Парни
как
ты,Guв,
дай
мне
закурить
эту
штуку
Them
man
tryna
be
the
livest
one
Эти
ребята,
пытаются
быть
самыми
лучшими
I'm
tryna
turn
my
hood
to
a
thriving
one
Я
пытаюсь
превратить
свой
район
в
процветающий
Who
cares
if
you
rate
man
now,
blood
Кому
дело,
если
ты
теперь
прикинешь
меня,
кровь
What
you
gonna
say
when
my
life
is
done?
Что
ты
скажешь,
когда
моя
жизнь
закончится?
Like
dun
all
the
hype,
I'm
the
one
dunning
it
Похоже,
всё
шоу
позади,
я
тот,
кто
это
делает
Ain't
got
a
boss,
I'm
the
one
running
it
У
меня
нет
босса,
я
сам
управляю
ситуацией
I
be
tryna
help,
don't
watch
nothing
else
Я
пытаюсь
помочь,
не
смотри
ни
на
что
другое,
дорогая
Looking
at
myself
came
with
shells,
I
bought
my
gunners
in
Смотря
на
себя
в
прошлом,
с
патронами,
я
привёл
своих
стрелков
Ask
me
why
I
keep
lenging
it
down
Спроси
меня,
почему
я
продолжаю
выигрывать
Wanna
see
change,
start
bringing
in
pounds
Хочешь
перемен,
то
начинай
приносить
деньги
See
'nough
man
swimming
and
drowned
Вижу
достаточно
парней
плавающих
и
тонущих
But
I
ain't
tryna
let
the
crew
down
Но
я
не
хочу
подвести
команду
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
I
don't
want
blue
lights
here
Я
не
хочу
здесь
синих
огней
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
I
don't
wanna
do
that
here
(do
that
here)
Я
не
хочу
этого
делать
здесь
(делать
это
здесь)
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
We
got
the
crew
right
here
(crew
right
here)
У
нас
здесь
с
командой
есть
кое-что
(команда
здесь)
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
I
said
dun
all
the
hype
Я
сказал,
всё
шоу
позади
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
I
don't
want
blue
lights
here
(dun
all
the
hype)
Я
не
хочу
здесь
синих
огней
(всё
шоу
позади)
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
I
don't
wanna
do
that
here
(do
that
here)
Я
не
хочу
этого
делать
здесь
(делать
это
здесь)
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
We
got
the
crew
right
here
(crew
right
here)
У
нас
здесь
с
командой
есть
кое-что
(команда
здесь)
Dun
all
the
hype
Всё
шоу
позади
I
said
dun
all
the
hype
Я
сказал,
всё
шоу
позади
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): isaac borquaye
Attention! Feel free to leave feedback.