Guy Béart - Amour passant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guy Béart - Amour passant




L'amour est un passant, il flâne dans la foule sans programme
Любовь-это прохожий, он бродит по толпе без программы
Il te séduit'sans art, un soir, comme ça, par hasard, sans drame
Он соблазняет тебя без искусства, однажды вечером, вот так, случайно, без драмы
Ne pleure pas ce jour, petite, il faut bien que l'amour commence
Не плачь сегодня, малышка, Любовь должна начаться
Le voici, le voilà, vite avant que finisse la romance
Вот он, вот он, быстро, пока не закончился роман
Amour passant, tu traînes, fragile dans cette ville de soufre et de sang
Любовь проходит, ты болтаешься, хрупкая в этом городе серы и крови
J'étais bleu, j'étais gris, dans le brouillard, tu m'as souri, trop tendre
Я был синим, я был серым, в тумане, ты улыбнулся мне, слишком нежно
Sans "amour" ni "toujours", il m'a suffi d'une heure pour te prendre
Без "любви" и "всегда" мне хватило часа, чтобы взять тебя
Qui sait lequel des deux prend l'autre quand c'est hasardeux, on aime
Кто знает, кто из них берет другого, когда это случайно, нам нравится
Je sais qu'un autre, un soir, passant par là, pourrait t'avoir de même
Я знаю, что другой, однажды вечером, проходя через это, мог бы получить то же самое от тебя.
Amour passant, tu traînes, fragile dans cette ville de soufre et de sang
Любовь проходит, ты болтаешься, хрупкая в этом городе серы и крови
Je vais te suivre un peu, tu vas me suivre, si tu peux, à peine
Я немного последую за тобой, ты последуешь за мной, если сможешь, едва ли
Une semaine, un mois, la foule est qui grouille et moi, je traîne
Неделя, месяц, толпа там кишит, а я тусуюсь.
La rue me reprendra, il me faudra repartir à la chasse
На улице меня снова возьмут, и мне придется снова отправиться на охоту.
Et toi, de ton côté, au bras d'un monsieur cravaté, tu passes.
А ты со своей стороны, под руку с джентльменом в галстуке, проходишь мимо.





Writer(s): Guy Béart


Attention! Feel free to leave feedback.