Guy Béart - Chahut-bahut - translation of the lyrics into German

Chahut-bahut - Guy Béarttranslation in German




Chahut-bahut
Chahut-Bahut
Grand-père est prolétaire
Großvater ist Proletarier
Papa consommateur
Papa Konsument
Moi je suis contestataire
Ich bin Protestler
Voici pourquoi quand il s'agit de déménager
Deshalb, wenn es darum geht umzuziehen
Le bahut de la salle-à-manger
Die Kommode aus dem Esszimmer
Quel chahut on a eu
Welchen Tumult wir hatten
Pour déplacer l'bahut
Um die Kommode zu bewegen
Chacun tenait sa méthode
Jeder hatte seine Methode
Pour le glisser le long de l'escalier
Um sie die Treppe hinaufzuschieben
Et le conduire au grenier
Und sie auf den Dachboden zu bringen
Chacun s'accrochait à son opinion
Jeder klammerte sich an seine Meinung
En échangeant quelques gnons
Und tauschte dabei ein paar Beulen aus
Corps à corps métaphore
Handgemenge, Metapher
Et vase dans l'décor
Und Vase in der Kulisse
Moi je ne suis pas d'accord
Ich bin nicht einverstanden
Chahut-bahut, chahut-bahut
Chahut-Bahut, Chahut-Bahut
Chahut-bahut, chahut-bahut
Chahut-Bahut, Chahut-Bahut
Grand-mère lit son bréviaire
Großmutter liest ihr Brevier
Maman l'Observateur
Mama den Observateur
Moi je suis contestataire
Ich bin Protestler
Sacré bahut quand on se mit à l'emporter
Heilige Kommode, als wir anfingen, sie wegzutragen
Chacun tira de son côté
Jeder zog auf seiner Seite
Quel chahut on a eu
Welchen Tumult wir hatten
Pour déplacer l'bahut
Um die Kommode zu bewegen
Moi je veux le mettre en pièces
Ich will sie in Stücke zerlegen
Pour le manier plus commodément
Um sie bequemer zu handhaben
Faut l'couper en éléments
Man muss sie in Teile schneiden
Ma sœur veut se servir d'une manivelle
Meine Schwester will eine Kurbel benutzen
C'est une intellectuelle
Sie ist eine Intellektuelle
Et Papa pas à pas le pousse par le bas
Und Papa schiebt sie Schritt für Schritt von unten
Moi je ne transige pas
Ich mache keine Kompromisse
Chahut-bahut, chahut-bahut
Chahut-Bahut, Chahut-Bahut
Chahut-bahut, chahut-bahut
Chahut-Bahut, Chahut-Bahut
Enfin vaille que vaille
Endlich, wohl oder übel
Le bahut s'ébranla
Setzte sich die Kommode in Bewegung
En faisant trembler les murailles
Und ließ die Mauern erbeben
Ne me demandez pas comment il arriva
Fragt mich nicht, wie sie ankam
Cahin-caha dans le brouhaha
Holterdiepolter im Durcheinander
Quel chahut on a eu
Welchen Tumult wir hatten
Pour déplacer l'bahut
Um die Kommode zu bewegen
On en discutait encore
Wir diskutierten noch darüber
Lorsque soudain comme je l'avais prévu
Als plötzlich, wie ich es vorhergesehen hatte
Dans un grand chahut-bahut
In einem großen Chahut-Bahut
Le revoici qui traverse le plafond
Da kommt sie wieder durch die Decke
Et tranche la discussion
Und beendet die Diskussion
Et l'bahut on l'a eu à peine sur les bras
Und kaum hatten wir die Kommode auf den Armen
Qu'toute la maison s'effondra
Da stürzte das ganze Haus ein
Et l'bahut on l'a eu à peine sur les bras
Und kaum hatten wir die Kommode auf den Armen
Qu'toute la maison s'effondra
Da stürzte das ganze Haus ein





Writer(s): Guy Béart


Attention! Feel free to leave feedback.