Lyrics and translation Guy Béart - Chandernagor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
avait,
elle
avait
un
Chandernagor
de
classe
У
нее
был,
у
нее
был
классный
Чандернагор
Elle
avait,
elle
avait
un
Chandernagor
râblé
У
нее
был,
у
нее
был
потрепанный
Чандернагор
Pour
moi
seul,
pour
moi
seul,
elle
découvrait
ses
cachemires
Только
для
меня,
только
для
меня,
она
открывала
свои
кашемиры
Ses
jardins
ses
beau
quartiers,
enfin
son
Chandernagor
Его
сады,
его
прекрасные
районы,
наконец,
его
Чандернагор
Pas
question,
dans
ces
conditions
Ни
в
коем
случае,
в
этих
условиях
D'abandonner
les
Comptoirs
de
l'Inde
Отказаться
от
прилавков
Индии
Elle
avait,
elle
avait
deux
Yanaon
de
cocagne
У
нее
было,
у
нее
было
два
Янаона
из
коканья
Elle
avait,
elle
avait
deux
Yanaon
ronds
et
frais
У
нее
было,
у
нее
было
два
круглых
и
свежих
Янаона
Et
moi
seul,
et
moi
seul
m'aventurais
dans
sa
brousse
И
я
один,
и
только
я
рискнул
забраться
в
его
кусты.
Ses
vallées,
ses
vallons,
ses
collines
de
Yanaon
Его
долины,
его
долины,
его
холмы
Янаона
Pas
question,
dans
ces
conditions
Ни
в
коем
случае,
в
этих
условиях
D'abandonner
les
Comptoirs
de
l'Inde
Отказаться
от
прилавков
Индии
Elle
avait,
elle
avait
le
Karikal
difficile
У
нее
был,
у
нее
был
трудный
Карикал.
Elle
avait,
elle
avait
le
Karikal
mal
luné
У
нее
был,
у
нее
был
плохой
Карикал.
Mais
la
nuit,
j'atteignais
son
nirvana
à
heure
fixe
Но
ночью
я
достигал
ее
нирваны
в
назначенное
время
Et
cela
en
dépit
de
son
fichu
Karikal
И
это
несмотря
на
его
чертов
Карикал
Pas
question,
dans
ces
conditions
Ни
в
коем
случае,
в
этих
условиях
D'abandonner
les
Comptoirs
de
l'Inde
Отказаться
от
прилавков
Индии
Elle
avait,
elle
avait
un
petit
Mahé
fragile
У
нее
была,
у
нее
была
маленькая
хрупкая
Маэ
Elle
avait,
elle
avait
un
petit
Mahé
secret
У
нее
была,
у
нее
была
маленькая
Тайная
Маэ
Mais
je
dû
à
la
mousson
éteindre
mes
feux
de
Bengale
Но
мне
пришлось
из-за
Муссона
потушить
бенгальские
огни
M'arracher,
m'arracher
aux
délices
de
Mahé
Вырвать
меня,
оторвать
от
наслаждений
Маэ
Pas
question,
dans
ces
conditions
Ни
в
коем
случае,
в
этих
условиях
De
faire
long
feu
dans
les
Comptoirs
de
l'Inde
От
долгого
сидения
на
прилавках
Индии
Elle
avait,
elle
avait
le
Pondichéry
facile
У
нее
был,
у
нее
был
легкий
Пондишери
Elle
avait,
elle
avait
le
Pondichéry
accueillant
У
нее
был,
у
нее
был
гостеприимный
Пондишери
Aussitôt,
aussitôt,
c'est
à
un
nouveau
touriste
Немедленно,
немедленно,
это
для
нового
туриста
Qu'elle
fit
voir
son
comptoir,
sa
flore,
sa
géographie
Что
она
показала
свой
прилавок,
свою
флору,
свою
географию
Pas
question,
dans
ces
conditions
Ни
в
коем
случае,
в
этих
условиях
De
revoir
un
jour
les
Comptoirs
de
l'Inde
Чтобы
однажды
снова
увидеть
прилавки
Индии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guy Beart
Attention! Feel free to leave feedback.