Guy Béart - L'âne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Guy Béart - L'âne




Sur tes pattes, je dévale
На твоих лапах я бегу.
Les sentiers dès le matin.
Тропы с самого утра.
Bougre d'âne, je suis âne,
Осел, я осел.,
Nous ne formons qu'un,
Мы составляем только одну,
Car je trime dès l'aurore
Потому что я заканчиваю с самого рассвета
Et te fais trimer encore
И заставь тебя снова дергаться.
Au lieu de me prélasser
Вместо того, чтобы бездельничать
à l'ombre d'un figuier.
в тени смоковницы.
Bougre qui m'tiens compagnie,
Придурок, который составит мне компанию,
Dans les sentiers de la vie
По жизненным тропам
Je m'demande ...
Интересно ...
Si je vais à quatre pattes
Если я пойду на четвереньках
Et toi sur mes sabots, mon âne.
А ты на моих копытах, осел.
Bougre, bougre de veinard?
Чудак, чудак?
La la la ...
Ла - ла-ла ...
Quand tu bouges les oreilles,
Когда ты двигаешь ушами,,
L'abeille qui te surveille
Пчела, которая следит за тобой
S'envole de toi
Улетает от тебя
Et vient se poser sur mon nez.
И садится мне на нос.
J'vois bien qu'elle m'prend pour ton frère.
Я вижу, что она принимает меня за твоего брата.
C'est pas ça qui m'désespère,
Не в этом мое отчаяние.,
Mais de ne pas avoir les oreilles
Но не иметь ушей
Longues comme toi.
Длинные, как ты.
Bougre qui m'tiens compagnie,
Придурок, который составит мне компанию,
Sous le soleil de midi
Под полуденным солнцем
Je m'demande ...
Интересно ...
Si l'abeille t'aime ou bien
Если пчела любит тебя или
Si elle m'préfère à toi, mon âne.
Если она предпочтет меня тебе, мой осел.
Bougre, bougre de veinard!
Чудак, чудак!
La la la ...
Ла - ла-ла ...
Quand tu chantes, quand tu clames
Когда ты поешь, когда ты кричишь
L'amour, la fin de ton âme,
Любовь, конец твоей души,
La montagne entière chante aussi hi han hi han.
Вся гора тоже поет хи-хи-хи-хи.
Ta voix n'est pas délectable,
Твой голос не восхитителен.,
Mais nous mangeons à la même table,
Но мы едим за одним столом,
Et nos ventres creux résonnent de la même façon.
И наши полые животы звучат точно так же.
Bougre qui m'tiens compagnie,
Придурок, который составит мне компанию,
Sous les étoiles de la nuit
Под ночными звездами
Je m'demande ...
Интересно ...
Si la course au paradis
Если гонка в рай
Sera gagnée par toi ou moi,
Будет выиграна тобой или мной,
Ou nous à la fois, mon âne.
Или мы оба, мой осел.
Bougre, bougre de veinard!
Чудак, чудак!
La la la ...
Ла - ла-ла ...





Writer(s): Public Domain


Attention! Feel free to leave feedback.