Guy Béart - La vérité - translation of the lyrics into German

La vérité - Guy Béarttranslation in German




La vérité
Die Wahrheit
Le premier qui dit, se trouve toujours sacrifié
Der Erste, der es sagt, wird immer geopfert
D'abord on le tue, puis on s'habitue
Zuerst tötet man ihn, dann gewöhnt man sich daran
On lui coupe la langue, on le dit fou à lier
Man schneidet ihm die Zunge ab, man sagt, er sei verrückt
Après sans problèmes, parle le deuxième
Danach spricht der Zweite ohne Probleme
Le premier qui dit la vérité
Der Erste, der die Wahrheit sagt
Il doit être exécuté
Er muss hingerichtet werden
Le premier qui dit la vérité
Der Erste, der die Wahrheit sagt
Il doit être exécuté
Er muss hingerichtet werden
J'affirme que l'on m'a proposé beaucoup d'argent
Ich behaupte, dass man mir viel Geld angeboten hat
Pour vendre mes chances dans le Tour de France
Um meine Chancen bei der Tour de France zu verkaufen
Le Tour est un spectacle et plaît à beaucoup de gens
Die Tour ist ein Spektakel und gefällt vielen Leuten
Et dans le spectacle
Und im Spektakel
Y'a pas de miracles
Gibt es keine Wunder
Le coureur a dit la vérité
Der Rennfahrer hat die Wahrheit gesagt
Il doit être exécuté
Er muss hingerichtet werden
Le coureur a dit la vérité
Der Rennfahrer hat die Wahrheit gesagt
Il doit être exécuté
Er muss hingerichtet werden
À Chicago, un journaliste est mort dans la rue
In Chicago starb ein Journalist auf der Straße
Il fera silence sur tout ce qu'il pense
Er wird über alles schweigen, was er denkt
Pauvre Président, tous tes témoins ont disparu
Armer Präsident, all deine Zeugen sind verschwunden
En choeur ils se taisent
Im Chor schweigen sie
Ils sont morts les treize
Sie sind tot, die Dreizehn
Le témoin a dit la vérité
Der Zeuge hat die Wahrheit gesagt
Il doit être exécuté
Er muss hingerichtet werden
Le témoin a dit la vérité
Der Zeuge hat die Wahrheit gesagt
Il doit être exécuté
Er muss hingerichtet werden
Le monde doit s'enivrer de discours, pas de vin
Die Welt soll sich an Reden berauschen, nicht an Wein
Rester dans la ligne
Auf Linie bleiben
Suivre les consignes
Den Anweisungen folgen
À Moscou, un poète à l'union des écrivains
In Moskau, ein Dichter im Schriftstellerverband
Souffle dans la soupe
Spuckt in die Suppe
mange le groupe
Wo die Gruppe isst
Le poète a dit la vérité
Der Dichter hat die Wahrheit gesagt
Il doit être exécuté
Er muss hingerichtet werden
Le poète a dit la vérité
Der Dichter hat die Wahrheit gesagt
Il doit être exécuté
Er muss hingerichtet werden
Un jeune homme à cheveux longs grimpait le Golgotha
Ein junger Mann mit langen Haaren stieg Golgatha hinauf
La foule sans tête
Die kopflose Menge
Était à la fête
War in Feierlaune
Pilate a raison de ne pas tirer dans le tas
Pilatus hat Recht, nicht in die Menge zu schießen
C'est plus juste en somme
Es ist alles in allem gerechter
D'abattre un seul homme
Einen einzigen Mann niederzustrecken
Ce jeune homme a dit la vérité
Dieser junge Mann hat die Wahrheit gesagt
Il doit être exécuté
Er muss hingerichtet werden
Ce jeune homme a dit la vérité
Dieser junge Mann hat die Wahrheit gesagt
Il doit être exécuté
Er muss hingerichtet werden
Combien d'hommes disparus, qui, un jour, ont dit non
Wie viele verschwundene Männer, die eines Tages Nein sagten
Dans la mort propice, leurs corps s'évanouissent
Im willkommenen Tod verschwinden ihre Körper
On ne se souvient ni de leurs yeux, ni de leur nom
Man erinnert sich weder an ihre Augen noch an ihren Namen
Leurs mots qui demeurent
Ihre Worte, die bleiben
Chantent juste à l'heure
Klingen zur rechten Stunde
L'inconnu a dit la vérité
Der Unbekannte hat die Wahrheit gesagt
Il doit être exécuté
Er muss hingerichtet werden
L'inconnu a dit la vérité
Der Unbekannte hat die Wahrheit gesagt
Il doit être exécuté
Er muss hingerichtet werden
Ce soir avec vous, j'ai enfreint la règle du jeu
Heute Abend mit dir habe ich die Spielregel verletzt
J'ai enfreint la règle
Ich habe die Regel verletzt
Des moineaux, des aigles
Der Spatzen, der Adler
Vous avez très peur de moi car vous savez que je
Du hast große Angst vor mir, denn du weißt, dass ich
Risque vos murmures
Dein Murmeln riskiere
Vos tomates mûres
Deine reifen Tomaten
Ma chanson a dit la vérité
Mein Lied hat die Wahrheit gesagt
Vous allez m'exécuter
Du wirst mich hinrichten
Ma chanson a dit la vérité
Mein Lied hat die Wahrheit gesagt
Vous allez m'exécuter
Du wirst mich hinrichten





Writer(s): Guy Béart


Attention! Feel free to leave feedback.